| L01 | Jr_26_21 | καὶ οἱ μισθωτοὶ αὐτῆς ἐν αὐτῇ ὥσπερ μόσχοι σιτευτοὶ τρεφόμενοι ἐν αὐτῇ, διότι καὶ αὐτοὶ ἀπεστράφησαν καὶ ἔφυγον ὁμοθυμαδόν, οὐκ ἔστησαν, ὅτι ἡμέρα ἀπωλείας ἦλθεν ἐπ’ αὐτοὺς καὶ καιρὸς ἐκδικήσεως αὐτῶν. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_26_21 | καὶ (G2532) οἱ (G3588) μισθωτοὶ (G3411) αὐτῆς (G846) ἐν (G1722) αὐτῇ (G846) ὥσπερ (G5618) μόσχοι (G3448) σιτευτοὶ (G4618) τρεφόμενοι (G5142) ἐν (G1722) αὐτῇ, (G846) διότι (G1360) καὶ (G2532) αὐτοὶ (G846) ἀπεστράφησαν (G654) καὶ (G2532) ἔφυγον (G5343) ὁμοθυμαδόν, (G3661) οὐκ (G3756) ἔστησαν, (G2476) ὅτι (G3754) ἡμέρα (G2250) ἀπωλείας (G684) ἦλθεν (G2064) ἐπ’ (G1909) αὐτοὺς (G846) καὶ (G2532) καιρὸς (G2540) ἐκδικήσεως (G1557) αὐτῶν. (G846) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_26_21 | (jeremiah 26:21 Also her hired soldiers in the midst of her are as fatted calves fed in her; for they also have turned, and fled with one accord: they stood not, for the day of destruction was come upon them, and the time of their retribution. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_26_21 | Także jego najemnicy wśród niej są jakby tucznymi jałowicami. Albowiem oni się również odwrócą, uciekną razem, nie wytrzymają. Nadchodzi bowiem dzień ich nieszczęścia, czas ich kary. (Jr 46:21 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_26_21 | καὶ | οἱ | μισθωτοὶ | αὐτῆς | ἐν | αὐτῇ | ὥσπερ | μόσχοι | σιτευτοὶ | τρεφόμενοι | ἐν | αὐτῇ, | διότι | καὶ | αὐτοὶ | ἀπεστράφησαν | καὶ | ἔφυγον | ὁμοθυμαδόν, | οὐκ | ἔστησαν, | ὅτι | ἡμέρα | ἀπωλείας | ἦλθεν | ἐπ’ | αὐτοὺς | καὶ | καιρὸς | ἐκδικήσεως | αὐτῶν. |
| L06 | Jr_26_21 | καί | ὁ | μισθωτός | αὐτός | ἐν | αὐτός | ὥσπερ | μόσχος | σιτευτός | τρέφω | ἐν | αὐτός | διότι | καί | αὐτός | ἀποστρέφω | καί | φεύγω | ὁμοθυμαδόν | οὐ | ἵστημι | ὅτι | ἡμέρα | ἀπώλεια | ἔρχομαι | ἐπί | αὐτός | καί | καιρός | ἐκδίκησις | αὐτός |
| L07 | Jr_26_21 | i, również | — | najemnik | on, ona, ono | w, wewnątrz | on, ona, ono | (podobnie) jak, tak jak | cielę, młode bydło | tuczny; dobrze karmiony | żywić, karmić | w, wewnątrz | on, ona, ono | ponieważ; z tego powodu | i, również | on, ona, ono | odwrócić się, zawrócić | i, również | uciekać, unikać | jednomyślnie, zgodnie | nie, czyż nie | postawić; stać, trwać | że; ponieważ | dzień; pełna doba | zniszczenie, zagłada; wieczne potępienie | przyjść, przybyć | na, nad, w czasie, za | on, ona, ono | i, również | czas właściwy; okazja | odpłata, zemsta, kara | on, ona, ono |
| L08 | Jr_26_21 | (G2532) | (G3588) | (G3411) | (G846) | (G1722) | (G846) | (G5618) | (G3448) | (G4618) | (G5142) | (G1722) | (G846) | (G1360) | (G2532) | (G846) | (G654) | (G2532) | (G5343) | (G3661) | (G3756) | (G2476) | (G3754) | (G2250) | (G684) | (G2064) | (G1909) | (G846) | (G2532) | (G2540) | (G1557) | (G846) |
| L09 | Jr_26_21 | kai\ | oi( | misTOtoi\ | au)tE=s | e)n | au)tE=| | O(/sper | mo/sCHoi | siteutoi\ | trefo/menoi | e)n | au)tE=|, | dio/ti | kai\ | au)toi\ | a)pestra/fEsan | kai\ | e)/fugon | o(moTumado/n, | ou)k | e)/stEsan, | o(/ti | E(me/ra | a)pOlei/as | E)=lTen | e)p’ | au)tou\s | kai\ | kairo\s | e)kdikE/seOs | au)tO=n. |
| L10 | Jr_26_21 | kai | hoi | misTOtoi | autEs | en | autE | hOsper | mosCHoi | siteutoi | trefomenoi | en | autE, | dioti | kai | autoi | apestrafEsan | kai | efygon | homoTymadon, | uk | estEsan, | hoti | hEmera | apOleias | ElTen | ep’ | autus | kai | kairos | ekdikEseOs | autOn. |
| L11 | Jr_26_21 | C | RA_NPM | A1_NPM | RD_GSF | P | RD_DSF | D | N2_NPM | A1_NPM | V1_PMPNPM | P | RD_DSF | C | D | RD_NPM | VDI_API3P | C | VBI_AAI3P | D | D | VAI_AAI3P | C | N1A_NSF | N1A_GSF | VBI_AAI3S | P | RD_APM | C | N2_NSM | N3I_GSF | RD_GPM |
| L12 | Jr_26_21 | and | the (nom) | hirelings (nom|voc); hired ([Adj] nom|voc) | her/it/same (gen) | in/among/by (+dat) | her/it/same (dat) | just as | calves/oxen (nom|voc) | fattened ([Adj] nom|voc) | while being-FEED-ed (nom|voc) | in/among/by (+dat) | her/it/same (dat) | because of this: that | and | they/same (nom) | they-were-TURN-ed-AWAY-FROM | and | I-FLEE-ed, they-FLEE-ed | in solidarity | not | they-CAUSE-ed-TO-STand | because/that | day (nom|voc) | annihilation, destruction (gen), annihilation, destructions (acc) | he/she/it-COME-ed | upon/over (+acc,+gen,+dat) | them/same (acc) | and | period of time (nom) | vengeance (gen) | them/same (gen) |
| L13 | Jr_26_21 | and | the | hired hand | he | in | he | just as | calf | fattened | nurture | in | he | because | and | he | turn away | and | flee | unanimously | not | stand | since | day | destruction | come | in | he | and | season | vindication | he |
| L14 | Jr_26_21 | Jr_26_21_1 | Jr_26_21_2 | Jr_26_21_3 | Jr_26_21_4 | Jr_26_21_5 | Jr_26_21_6 | Jr_26_21_7 | Jr_26_21_8 | Jr_26_21_9 | Jr_26_21_10 | Jr_26_21_11 | Jr_26_21_12 | Jr_26_21_13 | Jr_26_21_14 | Jr_26_21_15 | Jr_26_21_16 | Jr_26_21_17 | Jr_26_21_18 | Jr_26_21_19 | Jr_26_21_20 | Jr_26_21_21 | Jr_26_21_22 | Jr_26_21_23 | Jr_26_21_24 | Jr_26_21_25 | Jr_26_21_26 | Jr_26_21_27 | Jr_26_21_28 | Jr_26_21_29 | Jr_26_21_30 | Jr_26_21_31 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||