Informacja
Bible Left

Jr_27_45

Bible Right
Jr_27_44 Jr_27_46

Filtruj wiersze:

L01 Jr_27_45 διὰ τοῦτο ἀκούσατε τὴν βουλὴν κυρίου, ἣν βεβούλευται ἐπὶ Βαβυλῶνα, καὶ λογισμοὺς αὐτοῦ, οὓς ἐλογίσατο ἐπὶ τοὺς κατοικοῦντας Χαλδαίους· ἐὰν μὴ διαφθαρῇ τὰ ἀρνία τῶν προβάτων αὐτῶν, ἐὰν μὴ ἀφανισθῇ νομὴ ἀπ’ αὐτῶν.
L02 Jr_27_45 διὰ (G1223) τοῦτο (G3778) ἀκούσατε (G191) τὴν (G3588) βουλὴν (G1012) κυρίου, (G2962) ἣν (G3739) βεβούλευται (G1011) ἐπὶ (G1909) Βαβυλῶνα, (G897) καὶ (G2532) λογισμοὺς (G3053) αὐτοῦ, (G846) οὓς (G3739) ἐλογίσατο (G3049) ἐπὶ (G1909) τοὺς (G3588) κατοικοῦντας (G2730) Χαλδαίους· (G5466) ἐὰν (G1437) μὴ (G3361) διαφθαρῇ (G1311) τὰ (G3588) ἀρνία (G721) τῶν (G3588) προβάτων (G4263) αὐτῶν, (G846) ἐὰν (G1437) μὴ (G3361) ἀφανισθῇ (G853) νομὴ (G3542) ἀπ’ (G575) αὐτῶν. (G846)
L03 Jr_27_45 (Jeremiah 27:45 Therefore hear ye the counsel of the Lord, which he has taken against Babylon; and his devices, which he has devised upon the Chaldeans inhabiting it: surely lambs of their flock shall be destroyed: surely pasture shall be cut off from them.
L04 Jr_27_45 Dlatego posłuchajcie zamiarów Pana, jakie powziął wobec Babilonu, i planów, jakie powziął co do ziemi chaldejskiej. Z całą pewnością zostaną wywleczone nawet najmniejsze owce; z całą pewnością ich pastwiska ogarnie na ich widok zgroza. (Jr 50:45 BT_4)
L05 Jr_27_45 διὰ τοῦτο ἀκούσατε τὴν βουλὴν κυρίου, ἣν βεβούλευται ἐπὶ Βαβυλῶνα, καὶ λογισμοὺς αὐτοῦ, οὓς ἐλογίσατο ἐπὶ τοὺς κατοικοῦντας Χαλδαίους· ἐὰν μὴ διαφθαρῇ τὰ ἀρνία τῶν προβάτων αὐτῶν, ἐὰν μὴ ἀφανισθῇ νομὴ ἀπ’ αὐτῶν.
L06 Jr_27_45 διά οὗτος ἀκούω βουλή κύριος ὅς βουλεύω ἐπί Βαβυλών καί λογισμός αὐτός ὅς λογίζομαι ἐπί κατοικέω Χαλδαῖος ἐάν μή διαφθείρω ἀρνίον πρόβατον αὐτός ἐάν μή ἀφανίζω νομή ἀπό αὐτός
L07 Jr_27_45 przez; z powodu, ponieważ ten, ta, to; oto, ów słyszeć, usłyszeć rada, zamysł; wola, plan pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) który, która, które roztrząsać w sobie, rozważać; uchwalać na, nad, w czasie, za Babilon i, również rozważanie, myśl on, ona, ono który, która, które liczyć, kalkulować na, nad, w czasie, za mieszkać Chaldejczyk jeśli nie; aby nie niszczyć, psuć, burzyć; demoralizować jagniątko, baranek, owieczka owca on, ona, ono jeśli nie; aby nie zabrać sprzed oczu; zniszczyć pastwisko, pasza; żywienie z, od, przez on, ona, ono
L08 Jr_27_45 (G1223) (G3778) (G191) (G3588) (G1012) (G2962) (G3739) (G1011) (G1909) (G897) (G2532) (G3053) (G846) (G3739) (G3049) (G1909) (G3588) (G2730) (G5466) (G1437) (G3361) (G1311) (G3588) (G721) (G3588) (G4263) (G846) (G1437) (G3361) (G853) (G3542) (G575) (G846)
L09 Jr_27_45 dia\ tou=to a)kou/sate tE\n boulE\n kuri/ou, E(\n bebou/leutai e)pi\ *babulO=na, kai\ logismou\s au)tou=, ou(\s e)logi/sato e)pi\ tou\s katoikou=ntas *CHaldai/ous· e)a\n mE\ diafTarE=| ta\ a)rni/a tO=n proba/tOn au)tO=n, e)a\n mE\ a)fanisTE=| nomE\ a)p’ au)tO=n.
L10 Jr_27_45 dia tuto akusate tEn bulEn kyriu, hEn bebuleutai epi babylOna, kai logismus autu, hus elogisato epi tus katoikuntas CHaldaius· ean mE diafTarE ta arnia tOn probatOn autOn, ean mE afanisTE nomE ap’ autOn.
L11 Jr_27_45 P RD_ASN VA_AAD2P RA_ASF N1_ASF N2_GSM RR_ASF VM_XMI3S P N3W_ASF C N2_APM RD_GSM RR_APM VAI_AMI3S P RA_APM V2_PAPAPM N2_APM C D VD_APS3S RA_NPN N2N_NPN RA_GPN N2N_GPN RD_GPM C D VC_APS3S N1_NSF P RD_GPM
L12 Jr_27_45 because of (+acc), through (+gen) this (nom|acc) do-HEAR-you(pl)! the (acc) plan/intention (acc) lord (gen); a lord ([Adj] gen) who/whom/which (acc) he/she/it-has-been-???-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) Babylon (acc) and logics (acc) him/it/same (gen) who/whom/which (acc) he/she/it-was-LOGICALLY SPEAK-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (acc) Chaldeans (acc) if-ever not he/she/it-should-be-RUIN-ed the (nom|acc) lambs (nom|acc|voc) the (gen) sheep (gen) them/same (gen) if-ever not he/she/it-should-be-DISAPPEAR-ed pasturage (nom|voc) away from (+gen) them/same (gen)
L13 Jr_27_45 through this hear the intent lord who intend in Babylōn and account he who account in the settle Chaldaios and if not deteriorate the lambkin the sheep he and if not obscure grazing from he
L14 Jr_27_45 Jr_27_45_1 Jr_27_45_2 Jr_27_45_3 Jr_27_45_4 Jr_27_45_5 Jr_27_45_6 Jr_27_45_7 Jr_27_45_8 Jr_27_45_9 Jr_27_45_10 Jr_27_45_11 Jr_27_45_12 Jr_27_45_13 Jr_27_45_14 Jr_27_45_15 Jr_27_45_16 Jr_27_45_17 Jr_27_45_18 Jr_27_45_19 Jr_27_45_20 Jr_27_45_21 Jr_27_45_22 Jr_27_45_23 Jr_27_45_24 Jr_27_45_25 Jr_27_45_26 Jr_27_45_27 Jr_27_45_28 Jr_27_45_29 Jr_27_45_30 Jr_27_45_31 Jr_27_45_32 Jr_27_45_33
L15