Informacja
Bible Left

Jr_39_17

Bible Right
Jr_39_16 Jr_39_18

Filtruj wiersze:

L01 Jr_39_17 Ὦ κύριε, σὺ ἐποίησας τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν τῇ ἰσχύι σου τῇ μεγάλῃ καὶ τῷ βραχίονί σου τῷ ὑψηλῷ καὶ τῷ μετεώρῳ, οὐ μὴ ἀποκρυβῇ ἀπὸ σοῦ οὐθέν,
L02 Jr_39_17 (G5599) κύριε, (G2962) σὺ (G4771) ἐποίησας (G4160) τὸν (G3588) οὐρανὸν (G3772) καὶ (G2532) τὴν (G3588) γῆν (G1093) τῇ (G3588) ἰσχύι (G2479) σου (G4675) τῇ (G3588) μεγάλῃ (G3173) καὶ (G2532) τῷ (G3588) βραχίονί (G1023) σου (G4675) τῷ (G3588) ὑψηλῷ (G5308) καὶ (G2532) τῷ (G3588) μετεώρῳ, (L6409) οὐ (G3756) μὴ (G3361) ἀποκρυβῇ (G613) ἀπὸ (G575) σοῦ (G4675) οὐθέν, (G3762)
L03 Jr_39_17 (Jeremiah 39:17 O ever living Lord! thou hast made the heaven and the earth by thy great power, and with thy high and lofty arm: nothing can be hidden from thee.
L04 Jr_39_17 «Ach, Panie Boże, oto stworzyłeś niebo i ziemię wielką swoją mocą i wyciągniętym ramieniem. Żadna rzecz nie jest niemożliwa dla Ciebie. (Jr 32:17 BT_4)
L05 Jr_39_17 κύριε, σὺ ἐποίησας τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν τῇ ἰσχύι σου τῇ μεγάλῃ καὶ τῷ βραχίονί σου τῷ ὑψηλῷ καὶ τῷ μετεώρῳ, οὐ μὴ ἀποκρυβῇ ἀπὸ σοῦ οὐθέν,
L06 Jr_39_17 κύριος σύ ποιέω οὐρανός καί γῆ ἰσχύς σοῦ μέγας καί βραχίων σοῦ ὑψηλός καί μετέωρος οὐ μή ἀποκρύπτω ἀπό σοῦ οὐδείς
L07 Jr_39_17 o! (wykrzyknik) pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) ty czynić, robić, wytwarzać niebo, niebiosa i, również ziemia orna, grunt; ląd moc, siła, zdolność ciebie, twojego wielki, ogromny i, również ramię; przenośnie siła i władza ciebie, twojego wysoki, wyniosły; dumny i, również podniesiony z ziemi nie, czyż nie nie; aby nie schować, ukryć; trzymać w tajemnicy z, od, przez ciebie, twojego nikt, nic; żaden
L08 Jr_39_17 (G5599) (G2962) (G4771) (G4160) (G3588) (G3772) (G2532) (G3588) (G1093) (G3588) (G2479) (G4675) (G3588) (G3173) (G2532) (G3588) (G1023) (G4675) (G3588) (G5308) (G2532) (G3588) (L6409) (G3756) (G3361) (G613) (G575) (G4675) (G3762)
L09 Jr_39_17 *)=O ku/rie, su\ e)poi/Esas to\n ou)rano\n kai\ tE\n gE=n tE=| i)sCHu/i sou tE=| mega/lE| kai\ tO=| braCHi/oni/ sou tO=| u(PSElO=| kai\ tO=| meteO/rO|, ou) mE\ a)pokrubE=| a)po\ sou= ou)Te/n,
L10 Jr_39_17 O kyrie, sy epoiEsas ton uranon kai tEn gEn tE isCHyi su tE megalE kai tO braCHioni su tO hyPSElO kai tO meteOrO, u mE apokrybE apo su uTen,
L11 Jr_39_17 I N2_VSM RP_NS VAI_AAI2S RA_ASM N2_ASM C RA_ASF N1_ASF RA_DSF N3U_DSF RP_GS RA_DSF A1_DSF C RA_DSM N3N_DSM RP_GS RA_DSM A1_DSM C RA_DSM A1B_DSM D D VD_APS3S P RP_GS A3_ASN
L12 Jr_39_17 O!; omega; I-should-be lord (voc); a lord ([Adj] voc) you(sg) (nom) you(sg)-DO/MAKE-ed the (acc) sky/heaven (acc) and the (acc) earth/land (acc) the (dat) strength (dat) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) the (dat) great ([Adj] dat) and the (dat) arm (dat) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) the (dat) elevated ([Adj] dat) and the (dat) suspended ([Adj] dat) not not he/she/it-should-be-HIDE-ed away from (+gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) not one (nom|acc)
L13 Jr_39_17 oh! lord you do the sky and the earth the force of you the great and the arm of you the high and the raised from the ground not not hide away from of you no one
L14 Jr_39_17 Jr_39_17_1 Jr_39_17_2 Jr_39_17_3 Jr_39_17_4 Jr_39_17_5 Jr_39_17_6 Jr_39_17_7 Jr_39_17_8 Jr_39_17_9 Jr_39_17_10 Jr_39_17_11 Jr_39_17_12 Jr_39_17_13 Jr_39_17_14 Jr_39_17_15 Jr_39_17_16 Jr_39_17_17 Jr_39_17_18 Jr_39_17_19 Jr_39_17_20 Jr_39_17_21 Jr_39_17_22 Jr_39_17_23 Jr_39_17_24 Jr_39_17_25 Jr_39_17_26 Jr_39_17_27 Jr_39_17_28 Jr_39_17_29
L15