| L01 | Jr_3_12 | πορεύου καὶ ἀνάγνωθι τοὺς λόγους τούτους πρὸς βορρᾶν καὶ ἐρεῖς Ἐπιστράφητι πρός με, ἡ κατοικία τοῦ Ισραηλ, λέγει κύριος, καὶ οὐ στηριῶ τὸ πρόσωπόν μου ἐφ’ ὑμᾶς· ὅτι ἐλεήμων ἐγώ εἰμι, λέγει κύριος, καὶ οὐ μηνιῶ ὑμῖν εἰς τὸν αἰῶνα. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_3_12 | πορεύου (G4198) καὶ (G2532) ἀνάγνωθι (G314) τοὺς (G3588) λόγους (G3056) τούτους (G3778) πρὸς (G4314) βορρᾶν (G1005) καὶ (G2532) ἐρεῖς (G2046) Ἐπιστράφητι (G1994) πρός (G4314) με, (G3165) ἡ (G3588) κατοικία (G2733) τοῦ (G3588) Ισραηλ, (G2474) λέγει (G3004) κύριος, (G2962) καὶ (G2532) οὐ (G3756) στηριῶ (G4741) τὸ (G3588) πρόσωπόν (G4383) μου (G3450) ἐφ’ (G1909) ὑμᾶς· (G5209) ὅτι (G3754) ἐλεήμων (G1655) ἐγώ (G1473) εἰμι, (G1510) λέγει (G3004) κύριος, (G2962) καὶ (G2532) οὐ (G3756) μηνιῶ (L6436) ὑμῖν (G5213) εἰς (G1519) τὸν (G3588) αἰῶνα. (G165) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_3_12 | Go and read these words toward the north, and thou shalt say, Return to me, O house of Israel, saith the Lord; and I will not set my face against you: for I am merciful, saith the Lord, and I will not be angry with you for ever. (Jeremiah 3:12 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_3_12 | Idź i głoś następujące słowa ku północy: Wróć, Izraelu-Odstępco - wyrocznia Pana. Nie okażę wam oblicza surowego, bo miłosierny jestem - wyrocznia Pana - nie będę pałał gniewem na wieki. (Jr 3:12 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_3_12 | πορεύου | καὶ | ἀνάγνωθι | τοὺς | λόγους | τούτους | πρὸς | βορρᾶν | καὶ | ἐρεῖς | Ἐπιστράφητι | πρός | με, | ἡ | κατοικία | τοῦ | Ισραηλ, | λέγει | κύριος, | καὶ | οὐ | στηριῶ | τὸ | πρόσωπόν | μου | ἐφ’ | ὑμᾶς· | ὅτι | ἐλεήμων | ἐγώ | εἰμι, | λέγει | κύριος, | καὶ | οὐ | μηνιῶ | ὑμῖν | εἰς | τὸν | αἰῶνα. |
| L06 | Jr_3_12 | πορεύομαι | καί | ἀναγινώσκω | ὁ | λόγος | οὗτος | πρός | βορρᾶς | καί | ἐρέω | ἐπιστρέφω | πρός | μέ | ὁ | κατοικία | ὁ | Ἰσραήλ | λέγω | κύριος | καί | οὐ | στηρίζω | ὁ | πρόσωπον | μου | ἐπί | ὑμᾶς | ὅτι | ἐλεήμων | ἐγώ | εἰμί | λέγω | κύριος | καί | οὐ | μηνίω | ὑμῖν | εἰς | ὁ | αἰών |
| L07 | Jr_3_12 | iść, podążać; odejść | i, również | czytać, odczytywać | — | słowo, wypowiedź, mowa | ten, ta, to; oto, ów | do, ku' dla; przy, obok | Boreasz – północno-wschodni wiatr; kierunek północny | i, również | powiedzieć, wypowiadać | zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się | do, ku' dla; przy, obok | mnie (biernik od "ja") | — | mieszkanie | — | Izrael | mówić, powiedzieć | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | i, również | nie, czyż nie | utwierdzić, umocnić | — | twarz, oblicze; osoba, postać | mnie, mojego | na, nad, w czasie, za | was (biernik) | że; ponieważ | miłosierny, litościwy | ja; mnie, mną, mój | być, istnieć; żyć, trwać | mówić, powiedzieć | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | i, również | nie, czyż nie | rozgniewany na | wam (celownik) | do, ku; w, na | — | wiek, epoka, eon |
| L08 | Jr_3_12 | (G4198) | (G2532) | (G314) | (G3588) | (G3056) | (G3778) | (G4314) | (G1005) | (G2532) | (G2046) | (G1994) | (G4314) | (G3165) | (G3588) | (G2733) | (G3588) | (G2474) | (G3004) | (G2962) | (G2532) | (G3756) | (G4741) | (G3588) | (G4383) | (G3450) | (G1909) | (G5209) | (G3754) | (G1655) | (G1473) | (G1510) | (G3004) | (G2962) | (G2532) | (G3756) | (L6436) | (G5213) | (G1519) | (G3588) | (G165) |
| L09 | Jr_3_12 | poreu/ou | kai\ | a)na/gnOTi | tou\s | lo/gous | tou/tous | pro\s | borra=n | kai\ | e)rei=s | *)epistra/fEti | pro/s | me, | E( | katoiki/a | tou= | *israEl, | le/gei | ku/rios, | kai\ | ou) | stEriO= | to\ | pro/sOpo/n | mou | e)f’ | u(ma=s· | o(/ti | e)leE/mOn | e)gO/ | ei)mi, | le/gei | ku/rios, | kai\ | ou) | mEniO= | u(mi=n | ei)s | to\n | ai)O=na. |
| L10 | Jr_3_12 | poreuu | kai | anagnOTi | tus | logus | tutus | pros | borran | kai | ereis | epistrafEti | pros | me, | hE | katoikia | tu | israEl, | legei | kyrios, | kai | u | stEriO | to | prosOpon | mu | ef’ | hymas· | hoti | eleEmOn | egO | eimi, | legei | kyrios, | kai | u | mEniO | hymin | eis | ton | aiOna. |
| L11 | Jr_3_12 | V1_PMD2S | C | VZ_AAD2S | RA_APM | N2_APM | RD_APM | P | N1T_ASM | C | VF2_FAI2S | VD_APD2S | P | RP_AS | RA_NSF | N1A_NSF | RA_GSM | N_GSM | V1_PAI3S | N2_NSM | C | D | VF2_FAI1S | RA_ASN | N2N_ASN | RP_GS | P | RP_AP | C | A3N_NSM | RP_NS | V9_PAI1S | V1_PAI3S | N2_NSM | C | D | VF2_FAI1S | RP_DP | P | RA_ASM | N3W_ASM |
| L12 | Jr_3_12 | be-you(sg)-being-GO-ed! | and | do-READ-you(sg)! | the (acc) | words (acc) | these (acc) | toward (+acc,+gen,+dat) | north (acc) | and | strifes (acc, nom|voc); you(sg)-will-SAY/TELL | be-you(sg)-TURN-ed-AROUND! | toward (+acc,+gen,+dat) | me (acc) | the (nom) | dwelling (nom|voc) | the (gen) | Israel (indecl) | he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | and | not | I-will-SUPPORTED | the (nom|acc) | face (nom|acc|voc) | me (gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | you(pl) (acc) | because/that | merciful ([Adj] nom) | I (nom) | I-am-GO-ing; I-am | he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | and | not | I-am-???-ing, be-you(sg)-being-???-ed!, I-should-be-???-ing | you(pl) (dat) | into (+acc) | the (acc) | eon (acc) |
| L13 | Jr_3_12 | travel | and | read | the | word | this | to | north wind | and | state | turn around | to | me | the | settlement | the | Israel | tell | lord | and | not | steady | the | face | of me | in | you | since | merciful | I | be | tell | lord | and | not | wroth with | you | into | the | age |
| L14 | Jr_3_12 | Jr_3_12_1 | Jr_3_12_2 | Jr_3_12_3 | Jr_3_12_4 | Jr_3_12_5 | Jr_3_12_6 | Jr_3_12_7 | Jr_3_12_8 | Jr_3_12_9 | Jr_3_12_10 | Jr_3_12_11 | Jr_3_12_12 | Jr_3_12_13 | Jr_3_12_14 | Jr_3_12_15 | Jr_3_12_16 | Jr_3_12_17 | Jr_3_12_18 | Jr_3_12_19 | Jr_3_12_20 | Jr_3_12_21 | Jr_3_12_22 | Jr_3_12_23 | Jr_3_12_24 | Jr_3_12_25 | Jr_3_12_26 | Jr_3_12_27 | Jr_3_12_28 | Jr_3_12_29 | Jr_3_12_30 | Jr_3_12_31 | Jr_3_12_32 | Jr_3_12_33 | Jr_3_12_34 | Jr_3_12_35 | Jr_3_12_36 | Jr_3_12_37 | Jr_3_12_38 | Jr_3_12_39 | Jr_3_12_40 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||