| L01 | Jr_49_18 | ὅτι οὕτως εἶπεν κύριος Καθὼς ἔσταξεν ὁ θυμός μου ἐπὶ τοὺς κατοικοῦντας Ιερουσαλημ, οὕτως στάξει ὁ θυμός μου ἐφ’ ὑμᾶς εἰσελθόντων ὑμῶν εἰς Αἴγυπτον, καὶ ἔσεσθε εἰς ἄβατον καὶ ὑποχείριοι καὶ εἰς ἀρὰν καὶ εἰς ὀνειδισμὸν καὶ οὐ μὴ ἴδητε οὐκέτι τὸν τόπον τοῦτον, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_49_18 | ὅτι (G3754) οὕτως (G3779) εἶπεν (G2036) κύριος (G2962) Καθὼς (G2531) ἔσταξεν (L8624) ὁ (G3588) θυμός (G2372) μου (G3450) ἐπὶ (G1909) τοὺς (G3588) κατοικοῦντας (G2730) Ιερουσαλημ, (G2419) οὕτως (G3779) στάξει (L8624) ὁ (G3588) θυμός (G2372) μου (G3450) ἐφ’ (G1909) ὑμᾶς (G5209) εἰσελθόντων (G1525) ὑμῶν (G5216) εἰς (G1519) Αἴγυπτον, (G125) καὶ (G2532) ἔσεσθε (G1510) εἰς (G1519) ἄβατον (L22) καὶ (G2532) ὑποχείριοι (L9440) καὶ (G2532) εἰς (G1519) ἀρὰν (G685) καὶ (G2532) εἰς (G1519) ὀνειδισμὸν (G3680) καὶ (G2532) οὐ (G3756) μὴ (G3361) ἴδητε (G3708) οὐκέτι (G3765) τὸν (G3588) τόπον (G5117) τοῦτον, (G3778) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_49_18 | (Jeremiah 49:18 For thus saith the Lord; As my wrath has dropped upon the inhabitants of Jerusalem, so shall my wrath drop upon you, when ye have entered into Egypt: and ye shall be a desolation, and under the power of others, and a curse and a reproach: and ye shall no more see this place. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_49_18 | To bowiem mówi Pan Zastępów, Bóg Izraela: Tak jak się rozpętał mój gniew i oburzenie na mieszkańców Jerozolimy, tak się rozpęta mój gniew przeciw wam, którzy chcecie się udać do Egiptu. Staniecie się przedmiotem złorzeczenia, zgrozy, przekleństwa i obelgi, a miejsca tego już więcej nie ujrzycie. (Jr 42:18 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_49_18 | ὅτι | οὕτως | εἶπεν | κύριος | Καθὼς | ἔσταξεν | ὁ | θυμός | μου | ἐπὶ | τοὺς | κατοικοῦντας | Ιερουσαλημ, | οὕτως | στάξει | ὁ | θυμός | μου | ἐφ’ | ὑμᾶς | εἰσελθόντων | ὑμῶν | εἰς | Αἴγυπτον, | καὶ | ἔσεσθε | εἰς | ἄβατον | καὶ | ὑποχείριοι | καὶ | εἰς | ἀρὰν | καὶ | εἰς | ὀνειδισμὸν | καὶ | οὐ | μὴ | ἴδητε | οὐκέτι | τὸν | τόπον | τοῦτον, |
| L06 | Jr_49_18 | ὅτι | οὕτως | ἔπω | κύριος | καθώς | στάζω | ὁ | θυμός | μου | ἐπί | ὁ | κατοικέω | Ἱερουσαλήμ | οὕτως | στάζω | ὁ | θυμός | μου | ἐπί | ὑμᾶς | εἰσέρχομαι | ὑμῶν | εἰς | Αἴγυπτος | καί | εἰμί | εἰς | ἄβατος | καί | ὑποχείριος | καί | εἰς | ἀρά | καί | εἰς | ὀνειδισμός | καί | οὐ | μή | ὁράω | οὐκέτι | ὁ | τόπος | οὗτος |
| L07 | Jr_49_18 | że; ponieważ | tak, w ten sposób | powiedzieć, zapytać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | tak jak, zgodnie z tym | kropla / upuścić | — | gniew zapalczywy; zapał | mnie, mojego | na, nad, w czasie, za | — | mieszkać | Jeruzalem | tak, w ten sposób | kropla / upuścić | — | gniew zapalczywy; zapał | mnie, mojego | na, nad, w czasie, za | was (biernik) | wejść, przybyć | was (dopełniacz) | do, ku; w, na | Egipt | i, również | być, istnieć; żyć, trwać | do, ku; w, na | nietknięty / nieprzebyty | i, również | pod ręką / pod władzą | i, również | do, ku; w, na | modlitwa, błaganie, przeklinanie, złorzeczenie | i, również | do, ku; w, na | zniewaga, obelga | i, również | nie, czyż nie | nie; aby nie | widzieć, ujrzeć; rozumieć | już nie; więcej nie | — | miejsce, obszar; fragment (tekstu) | ten, ta, to; oto, ów |
| L08 | Jr_49_18 | (G3754) | (G3779) | (G2036) | (G2962) | (G2531) | (L8624) | (G3588) | (G2372) | (G3450) | (G1909) | (G3588) | (G2730) | (G2419) | (G3779) | (L8624) | (G3588) | (G2372) | (G3450) | (G1909) | (G5209) | (G1525) | (G5216) | (G1519) | (G125) | (G2532) | (G1510) | (G1519) | (L22) | (G2532) | (L9440) | (G2532) | (G1519) | (G685) | (G2532) | (G1519) | (G3680) | (G2532) | (G3756) | (G3361) | (G3708) | (G3765) | (G3588) | (G5117) | (G3778) |
| L09 | Jr_49_18 | o(/ti | ou(/tOs | ei)=pen | ku/rios | *kaTO\s | e)/staXen | o( | Tumo/s | mou | e)pi\ | tou\s | katoikou=ntas | *ierousalEm, | ou(/tOs | sta/Xei | o( | Tumo/s | mou | e)f’ | u(ma=s | ei)selTo/ntOn | u(mO=n | ei)s | *ai)/gupton, | kai\ | e)/sesTe | ei)s | a)/baton | kai\ | u(poCHei/rioi | kai\ | ei)s | a)ra\n | kai\ | ei)s | o)neidismo\n | kai\ | ou) | mE\ | i)/dEte | ou)ke/ti | to\n | to/pon | tou=ton, |
| L10 | Jr_49_18 | hoti | hutOs | eipen | kyrios | kaTOs | estaXen | ho | Tymos | mu | epi | tus | katoikuntas | ierusalEm, | hutOs | staXei | ho | Tymos | mu | ef’ | hymas | eiselTontOn | hymOn | eis | aigypton, | kai | esesTe | eis | abaton | kai | hypoCHeirioi | kai | eis | aran | kai | eis | oneidismon | kai | u | mE | idEte | uketi | ton | topon | tuton, |
| L11 | Jr_49_18 | C | D | VBI_AAI3S | N2_NSM | D | VAI_AAI3S | RA_NSM | N2_NSM | RP_GS | P | RA_APM | V2_PAPAPM | N_ASF | D | VF_FAI3S | RA_NSM | N2_NSM | RP_GS | P | RP_AP | VB_AAPGPM | RP_GP | P | N2_ASF | C | VF_FMI2P | P | A1B_ASM | C | A1A_NPM | D | P | N1A_ASF | C | P | N2_ASM | C | D | D | VB_AAS2P | D | RA_ASM | N2_ASM | RD_ASM |
| L12 | Jr_49_18 | because/that | thusly/like this | he/she/it-SAY/TELL-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | as accordingly | he/she/it-DROP-ed | the (nom) | wrath (nom) | me (gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (acc) | Jerusalem (indecl) | thusly/like this | he/she/it-will-DROP, you(sg)-will-be-DROP-ed (classical) | the (nom) | wrath (nom) | me (gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | you(pl) (acc) | let-them-ENTER! (classical), upon ENTER-ing (gen) | you(pl) (gen) | into (+acc) | Egypt (acc) | and | you(pl)-will-be | into (+acc) | and | and | into (+acc) | curse (acc); upon LIFT/PICK-ing-UP (nom|acc|voc) | and | into (+acc) | insult (acc) | and | not | not | you(pl)-should-SEE | no longer | the (acc) | place (acc) | this (acc) | ||
| L13 | Jr_49_18 | since | so | say | lord | just as/like | drop | the | provocation | of me | in | the | settle | Jerusalem | so | drop | the | provocation | of me | in | you | enter | your | into | Aigyptos | and | be | into | untrodden | and | under the hand | and | into | cursing | and | into | disparaging | and | not | not | view | no longer | the | place | this |
| L14 | Jr_49_18 | Jr_49_18_1 | Jr_49_18_2 | Jr_49_18_3 | Jr_49_18_4 | Jr_49_18_5 | Jr_49_18_6 | Jr_49_18_7 | Jr_49_18_8 | Jr_49_18_9 | Jr_49_18_10 | Jr_49_18_11 | Jr_49_18_12 | Jr_49_18_13 | Jr_49_18_14 | Jr_49_18_15 | Jr_49_18_16 | Jr_49_18_17 | Jr_49_18_18 | Jr_49_18_19 | Jr_49_18_20 | Jr_49_18_21 | Jr_49_18_22 | Jr_49_18_23 | Jr_49_18_24 | Jr_49_18_25 | Jr_49_18_26 | Jr_49_18_27 | Jr_49_18_28 | Jr_49_18_29 | Jr_49_18_30 | Jr_49_18_31 | Jr_49_18_32 | Jr_49_18_33 | Jr_49_18_34 | Jr_49_18_35 | Jr_49_18_36 | Jr_49_18_37 | Jr_49_18_38 | Jr_49_18_39 | Jr_49_18_40 | Jr_49_18_41 | Jr_49_18_42 | Jr_49_18_43 | Jr_49_18_44 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||