Informacja
Bible Left

Kpl_22_4

Bible Right
Kpl_22_3 Kpl_22_5

Filtruj wiersze:

L01 Kpl_22_4 καὶ ἄνθρωπος ἐκ τοῦ σπέρματος Ααρων τοῦ ἱερέως καὶ οὗτος λεπρᾷ ἢ γονορρυής, τῶν ἁγίων οὐκ ἔδεται, ἕως ἂν καθαρισθῇ· καὶ ὁ ἁπτόμενος πάσης ἀκαθαρσίας ψυχῆς ἢ ἄνθρωπος, ᾧ ἂν ἐξέλθῃ ἐξ αὐτοῦ κοίτη σπέρματος,
L02 Kpl_22_4 καὶ (G2532) ἄνθρωπος (G444) ἐκ (G1537) τοῦ (G3588) σπέρματος (G4690) Ααρων (G2) τοῦ (G3588) ἱερέως (G2409) καὶ (G2532) οὗτος (G3778) λεπρᾷ (L5905)(G2228) γονορρυής, (L2359) τῶν (G3588) ἁγίων (G40) οὐκ (G3756) ἔδεται, (G2068) ἕως (G2193) ἂν (G302) καθαρισθῇ· (G2511) καὶ (G2532)(G3588) ἁπτόμενος (G680) πάσης (G3956) ἀκαθαρσίας (G167) ψυχῆς (G5590)(G2228) ἄνθρωπος, (G444)(G3739) ἂν (G302) ἐξέλθῃ (G1831) ἐξ (G1537) αὐτοῦ (G846) κοίτη (G2845) σπέρματος, (G4690)
L03 Kpl_22_4 And the man of the seed of Aaron the priest, if he should have leprosy or issue of the reins, shall not eat of the holy things, until he be cleansed; and he that touches any uncleanness of a dead body, or the man whose seed of copulation shall have gone out from him, (Leviticus 22:4 Brenton)
L04 Kpl_22_4 Żaden potomek Aarona, który by był trędowaty lub cierpiący na wyciek, nie będzie mógł jeść rzeczy świętych, dopóki się nie podda oczyszczeniu. Tak samo będzie z tym, który się dotknął kogoś nieczystego z powodu umarłego albo tego, z którego wypłynęło nasienie; (Kpł 22:4 BT_4)
L05 Kpl_22_4 καὶ ἄνθρωπος ἐκ τοῦ σπέρματος Ααρων τοῦ ἱερέως καὶ οὗτος λεπρᾷ γονορρυής, τῶν ἁγίων οὐκ ἔδεται, ἕως ἂν καθαρισθῇ· καὶ ἁπτόμενος πάσης ἀκαθαρσίας ψυχῆς ἄνθρωπος, ἂν ἐξέλθῃ ἐξ αὐτοῦ κοίτη σπέρματος,
L06 Kpl_22_4 καί ἄνθρωπος ἐκ σπέρμα Ἀαρών ἱερεύς καί οὗτος λεπράω γονορρυής ἅγιος οὐ ἐσθίω ἕως ἄν καθαρίζω καί ἅπτομαι πᾶς ἀκαθαρσία ψυχή ἄνθρωπος ὅς ἄν ἐξέρχομαι ἐκ αὐτός κοίτη σπέρμα
L07 Kpl_22_4 i, również człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna z, spośród, od nasienie' potomstwo, dzieci Aaron kapłan (kapłański lub żydowski) i, również ten, ta, to; oto, ów mieć trąd albo, lub, czy; ani ...ani upływ / wyciek święty, prawy nie, czyż nie jeść, spożywać dopóki; aż do; tak długo, jak partykuła warunkowa, być może, kiedykolwiek oczyszczenie; obmycie i, również dotknąć każdy, wszelki, dowolny; cały nieczystość fizyczna; rozwiązłość dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) albo, lub, czy; ani ...ani człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna który, która, które partykuła warunkowa, być może, kiedykolwiek iść, wychodzić, opuścić z, spośród, od on, ona, ono łóżko, leżanka; stosunek płciowy nasienie' potomstwo, dzieci
L08 Kpl_22_4 (G2532) (G444) (G1537) (G3588) (G4690) (G2) (G3588) (G2409) (G2532) (G3778) (L5905) (G2228) (L2359) (G3588) (G40) (G3756) (G2068) (G2193) (G302) (G2511) (G2532) (G3588) (G680) (G3956) (G167) (G5590) (G2228) (G444) (G3739) (G302) (G1831) (G1537) (G846) (G2845) (G4690)
L09 Kpl_22_4 kai\ a)/nTrOpos e)k tou= spe/rmatos *aarOn tou= i(ere/Os kai\ ou(=tos lepra=| E)\ gonorruE/s, tO=n a(gi/On ou)k e)/detai, e(/Os a)/n kaTarisTE=|· kai\ o( a(pto/menos pa/sEs a)kaTarsi/as PSuCHE=s E)\ a)/nTrOpos, O(=| a)/n e)Xe/lTE| e)X au)tou= koi/tE spe/rmatos,
L10 Kpl_22_4 kai anTrOpos ek tu spermatos aarOn tu hiereOs kai hutos lepra E gonorryEs, tOn hagiOn uk edetai, heOs an kaTarisTE· kai ho haptomenos pasEs akaTarsias PSyCHEs E anTrOpos, hO an eXelTE eX autu koitE spermatos,
L11 Kpl_22_4 C N2_NSM P RA_GSN N3M_GSN N_GSM RA_GSM N3V_GSM C RD_NSM V3_PAI3S C A3H_NSM RA_GPN A1A_GPN D VF_FMI3S C x VS_APS3S C RA_NSM V1_PMPNSM A1S_GSF N1A_GSF N1_GSF C N2_NSM RR_DSM x VB_AAS3S P RD_GSM N1_NSF N3M_GSN
L12 Kpl_22_4 and human (nom) out of (+gen) the (gen) seed (gen) Aaron (indecl) the (gen) priest (gen) and this (nom) leprosy (dat); leprous ([Adj] dat) or the (gen) holy ([Adj] gen) not he/she/it-will-be-EAT-ed until; dawn (nom|voc), dawns (acc) ever he/she/it-should-be-PURIFIED-ed and the (nom) while being-LAY HandS ON-ed (nom) every (gen) uncleaness (gen), uncleanesss (acc) life (gen) or human (nom) who/whom/which (dat) ever he/she/it-should-COME-OUT out of (+gen) him/it/same (gen) bed (nom|voc) seed (gen)
L13 Kpl_22_4 and person from the seed Aarōn the priest and this have leprosy or discharge the holy not eat till perhaps cleanse and the grasp all uncleanness soul or person who perhaps come out from he lying down seed
L14 Kpl_22_4 Kpl_22_4_1 Kpl_22_4_2 Kpl_22_4_3 Kpl_22_4_4 Kpl_22_4_5 Kpl_22_4_6 Kpl_22_4_7 Kpl_22_4_8 Kpl_22_4_9 Kpl_22_4_10 Kpl_22_4_11 Kpl_22_4_12 Kpl_22_4_13 Kpl_22_4_14 Kpl_22_4_15 Kpl_22_4_16 Kpl_22_4_17 Kpl_22_4_18 Kpl_22_4_19 Kpl_22_4_20 Kpl_22_4_21 Kpl_22_4_22 Kpl_22_4_23 Kpl_22_4_24 Kpl_22_4_25 Kpl_22_4_26 Kpl_22_4_27 Kpl_22_4_28 Kpl_22_4_29 Kpl_22_4_30 Kpl_22_4_31 Kpl_22_4_32 Kpl_22_4_33 Kpl_22_4_34 Kpl_22_4_35
L15