| L01 | Kpl_22_3 | εἰπὸν αὐτοῖς Εἰς τὰς γενεὰς ὑμῶν πᾶς ἄνθρωπος, ὃς ἂν προσέλθῃ ἀπὸ παντὸς τοῦ σπέρματος ὑμῶν πρὸς τὰ ἅγια, ὅσα ἂν ἁγιάζωσιν οἱ υἱοὶ Ισραηλ τῷ κυρίῳ, καὶ ἡ ἀκαθαρσία αὐτοῦ ἐπ’ αὐτῷ, ἐξολεθρευθήσεται ἡ ψυχὴ ἐκείνη ἀπ’ ἐμοῦ· ἐγὼ κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Kpl_22_3 | εἰπὸν (G2036) αὐτοῖς (G846) Εἰς (G1519) τὰς (G3588) γενεὰς (G1074) ὑμῶν (G5216) πᾶς (G3956) ἄνθρωπος, (G444) ὃς (G3739) ἂν (G302) προσέλθῃ (G4334) ἀπὸ (G575) παντὸς (G3956) τοῦ (G3588) σπέρματος (G4690) ὑμῶν (G5216) πρὸς (G4314) τὰ (G3588) ἅγια, (G40) ὅσα (G3745) ἂν (G302) ἁγιάζωσιν (G37) οἱ (G3588) υἱοὶ (G5207) Ισραηλ (G2474) τῷ (G3588) κυρίῳ, (G2962) καὶ (G2532) ἡ (G3588) ἀκαθαρσία (G167) αὐτοῦ (G846) ἐπ’ (G1909) αὐτῷ, (G846) ἐξολεθρευθήσεται (G1842) ἡ (G3588) ψυχὴ (G5590) ἐκείνη (G1565) ἀπ’ (G575) ἐμοῦ· (G1700) ἐγὼ (G1473) κύριος (G2962) ὁ (G3588) θεὸς (G2316) ὑμῶν. (G5216) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Kpl_22_3 | Say to them, Every man throughout your generations, whoever of all your seed shall approach to the holy things, whatsoever the children of Israel shall consecrate to the Lord, while his uncleanness is upon him, that soul shall be cut off from me: I am the Lord your God. (Leviticus 22:3 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Kpl_22_3 | Powiedz im, aby wiedziały o tym przyszłe pokolenia: jeżeli kto z potomków waszych, będąc w stanie nieczystości rytualnej, zbliży się do rzeczy świętych, które Izraelici poświęcają Panu, to człowiek ten będzie odrzucony ode Mnie. Ja jestem Pan! (Kpł 22:3 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Kpl_22_3 | εἰπὸν | αὐτοῖς | Εἰς | τὰς | γενεὰς | ὑμῶν | πᾶς | ἄνθρωπος, | ὃς | ἂν | προσέλθῃ | ἀπὸ | παντὸς | τοῦ | σπέρματος | ὑμῶν | πρὸς | τὰ | ἅγια, | ὅσα | ἂν | ἁγιάζωσιν | οἱ | υἱοὶ | Ισραηλ | τῷ | κυρίῳ, | καὶ | ἡ | ἀκαθαρσία | αὐτοῦ | ἐπ’ | αὐτῷ, | ἐξολεθρευθήσεται | ἡ | ψυχὴ | ἐκείνη | ἀπ’ | ἐμοῦ· | ἐγὼ | κύριος | ὁ | θεὸς | ὑμῶν. |
| L06 | Kpl_22_3 | ἔπω | αὐτός | εἰς | ὁ | γενεά | ὑμῶν | πᾶς | ἄνθρωπος | ὅς | ἄν | προσέρχομαι | ἀπό | πᾶς | ὁ | σπέρμα | ὑμῶν | πρός | ὁ | ἅγιος | ὅσος | ἄν | ἁγιάζω | ὁ | υἱός | Ἰσραήλ | ὁ | κύριος | καί | ὁ | ἀκαθαρσία | αὐτός | ἐπί | αὐτός | ἐξολοθρεύω | ὁ | ψυχή | ἐκεῖνος | ἀπό | ἐμοῦ | ἐγώ | κύριος | ὁ | θεός | ὑμῶν |
| L07 | Kpl_22_3 | powiedzieć, zapytać | on, ona, ono | do, ku; w, na | — | pokolenie, ród ludzi | was (dopełniacz) | każdy, wszelki, dowolny; cały | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | który, która, które | partykuła warunkowa, być może, kiedykolwiek | podchodzić, przystępować | z, od, przez | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | nasienie' potomstwo, dzieci | was (dopełniacz) | do, ku' dla; przy, obok | — | święty, prawy | tak wielki, jak…; tak liczny, jak… | partykuła warunkowa, być może, kiedykolwiek | uświęcić, poświęcić | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Izrael | — | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | i, również | — | nieczystość fizyczna; rozwiązłość | on, ona, ono | na, nad, w czasie, za | on, ona, ono | wygubić, zniszczyć, wytępić | — | dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) | tamten, ów | z, od, przez | mnie, mojego | ja; mnie, mną, mój | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Bóg, bóg; bóstwo | was (dopełniacz) |
| L08 | Kpl_22_3 | (G2036) | (G846) | (G1519) | (G3588) | (G1074) | (G5216) | (G3956) | (G444) | (G3739) | (G302) | (G4334) | (G575) | (G3956) | (G3588) | (G4690) | (G5216) | (G4314) | (G3588) | (G40) | (G3745) | (G302) | (G37) | (G3588) | (G5207) | (G2474) | (G3588) | (G2962) | (G2532) | (G3588) | (G167) | (G846) | (G1909) | (G846) | (G1842) | (G3588) | (G5590) | (G1565) | (G575) | (G1700) | (G1473) | (G2962) | (G3588) | (G2316) | (G5216) |
| L09 | Kpl_22_3 | ei)po\n | au)toi=s | *ei)s | ta\s | genea\s | u(mO=n | pa=s | a)/nTrOpos, | o(\s | a)/n | prose/lTE| | a)po\ | panto\s | tou= | spe/rmatos | u(mO=n | pro\s | ta\ | a(/gia, | o(/sa | a)/n | a(gia/DZOsin | oi( | ui(oi\ | *israEl | tO=| | kuri/O|, | kai\ | E( | a)kaTarsi/a | au)tou= | e)p’ | au)tO=|, | e)XoleTreuTE/setai | E( | PSuCHE\ | e)kei/nE | a)p’ | e)mou=· | e)gO\ | ku/rios | o( | Teo\s | u(mO=n. |
| L10 | Kpl_22_3 | eipon | autois | eis | tas | geneas | hymOn | pas | anTrOpos, | hos | an | proselTE | apo | pantos | tu | spermatos | hymOn | pros | ta | hagia, | hosa | an | hagiaDZOsin | hoi | hyioi | israEl | tO | kyriO, | kai | hE | akaTarsia | autu | ep’ | autO, | eXoleTreuTEsetai | hE | PSyCHE | ekeinE | ap’ | emu· | egO | kyrios | ho | Teos | hymOn. |
| L11 | Kpl_22_3 | VB_AAD2S | RD_DPM | P | RA_APF | N1A_APF | RP_GP | A3_NSM | N2_NSM | RR_NSM | x | VB_AAS3S | P | A3_GSN | RA_GSN | N3M_GSN | RP_GP | P | RA_APN | A1A_APN | A1_APN | x | V1_PAS3P | RA_NPM | N2_NPM | N_GSM | RA_DSM | N2_DSM | C | RA_NSF | N1A_NSF | RD_GSM | P | RD_DSM | VC_FPI3S | RA_NSF | N1_NSF | RD_NSF | P | RP_GS | RP_NS | N2_NSM | RA_NSM | N2_NSM | RP_GP |
| L12 | Kpl_22_3 | do-SAY/TELL-you(sg)!, I-SAY/TELL-ed, they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc, voc) | them/same (dat) | into (+acc) | the (acc) | generation (gen), generations (acc) | you(pl) (gen) | every (nom|voc) | human (nom) | who/whom/which (nom) | ever | he/she/it-should-APPROACH | away from (+gen) | every (gen) | the (gen) | seed (gen) | you(pl) (gen) | toward (+acc,+gen,+dat) | the (nom|acc) | holy ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) | as much/many as (nom|acc) | ever | they-should-be-CONSECRATE-ing | the (nom) | sons (nom|voc) | Israel (indecl) | the (dat) | lord (dat); a lord ([Adj] dat) | and | the (nom) | uncleaness (nom|voc) | him/it/same (gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | him/it/same (dat) | he/she/it-will-be-DESTROY UTTERLY-ed | the (nom) | cold weathers (nom|acc|voc); life (nom|voc) | that (nom) | away from (+gen) | me (gen); my/mine (gen) | I (nom) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | the (nom) | god (nom) | you(pl) (gen) |
| L13 | Kpl_22_3 | say | he | into | the | generation | your | all | person | who | perhaps | approach | from | all | the | seed | your | to | the | holy | as much as | perhaps | hallow | the | son | Israel | the | lord | and | the | uncleanness | he | in | he | utterly ruin | the | soul | that | from | my | I | lord | the | God | your |
| L14 | Kpl_22_3 | Kpl_22_3_1 | Kpl_22_3_2 | Kpl_22_3_3 | Kpl_22_3_4 | Kpl_22_3_5 | Kpl_22_3_6 | Kpl_22_3_7 | Kpl_22_3_8 | Kpl_22_3_9 | Kpl_22_3_10 | Kpl_22_3_11 | Kpl_22_3_12 | Kpl_22_3_13 | Kpl_22_3_14 | Kpl_22_3_15 | Kpl_22_3_16 | Kpl_22_3_17 | Kpl_22_3_18 | Kpl_22_3_19 | Kpl_22_3_20 | Kpl_22_3_21 | Kpl_22_3_22 | Kpl_22_3_23 | Kpl_22_3_24 | Kpl_22_3_25 | Kpl_22_3_26 | Kpl_22_3_27 | Kpl_22_3_28 | Kpl_22_3_29 | Kpl_22_3_30 | Kpl_22_3_31 | Kpl_22_3_32 | Kpl_22_3_33 | Kpl_22_3_34 | Kpl_22_3_35 | Kpl_22_3_36 | Kpl_22_3_37 | Kpl_22_3_38 | Kpl_22_3_39 | Kpl_22_3_40 | Kpl_22_3_41 | Kpl_22_3_42 | Kpl_22_3_43 | Kpl_22_3_44 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||