| L01 | Lb_14_18 | Κύριος μακρόθυμος καὶ πολυέλεος καὶ ἀληθινός, ἀφαιρῶν ἀνομίας καὶ ἀδικίας καὶ ἁμαρτίας, καὶ καθαρισμῷ οὐ καθαριεῖ τὸν ἔνοχον ἀποδιδοὺς ἁμαρτίας πατέρων ἐπὶ τέκνα ἕως τρίτης καὶ τετάρτης. | ||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Lb_14_18 | Κύριος (G2962) μακρόθυμος (L6102) καὶ (G2532) πολυέλεος (L7580) καὶ (G2532) ἀληθινός, (G228) ἀφαιρῶν (G851) ἀνομίας (G458) καὶ (G2532) ἀδικίας (G93) καὶ (G2532) ἁμαρτίας, (G266) καὶ (G2532) καθαρισμῷ (G2512) οὐ (G3756) καθαριεῖ (G2511) τὸν (G3588) ἔνοχον (G1777) ἀποδιδοὺς (G591) ἁμαρτίας (G266) πατέρων (G3962) ἐπὶ (G1909) τέκνα (G5043) ἕως (G2193) τρίτης (G5154) καὶ (G2532) τετάρτης. (G5067) | ||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Lb_14_18 | The Lord is long-suffering and merciful, and true, removing transgressions and iniquities and sins, and he will by no means clear the guilty, visiting the sins of the fathers upon the children to the third and fourth generation. (Numbers 14:18 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Lb_14_18 | Pan cierpliwy, bogaty w życzliwość, przebacza niegodziwość i grzech, lecz nie pozostawia go bez ukarania, tylko karze grzechy ojców na synach do trzeciego, a nawet czwartego pokolenia. (Lb 14:18 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Lb_14_18 | Κύριος | μακρόθυμος | καὶ | πολυέλεος | καὶ | ἀληθινός, | ἀφαιρῶν | ἀνομίας | καὶ | ἀδικίας | καὶ | ἁμαρτίας, | καὶ | καθαρισμῷ | οὐ | καθαριεῖ | τὸν | ἔνοχον | ἀποδιδοὺς | ἁμαρτίας | πατέρων | ἐπὶ | τέκνα | ἕως | τρίτης | καὶ | τετάρτης. |
| L06 | Lb_14_18 | κύριος | μακρόθυμος | καί | πολυέλεος | καί | ἀληθινός | ἀφαιρέω | ἀνομία | καί | ἀδικία | καί | ἁμαρτία | καί | καθαρισμός | οὐ | καθαρίζω | ὁ | ἔνοχος | ἀποδίδωμι | ἁμαρτία | πατήρ | ἐπί | τέκνον | ἕως | τρίτος | καί | τέταρτος |
| L07 | Lb_14_18 | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | cierpliwy | i, również | bardzo miłosierny | i, również | rzeczywisty, autentyczny, prawdziwy | odebrać, usunąć | bezprawie; łamanie prawa Bożego | i, również | niesprawiedliwość, nieprawość | i, również | grzech, wina | i, również | 1) Oczyścić 2) Uwolnić od winy 3) Ogłosić kogoś czystym | nie, czyż nie | oczyszczenie; obmycie | — | zobowiązany; winny | oddać, sprzedać, wydać | grzech, wina | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | na, nad, w czasie, za | dziecko, potomek | dopóki; aż do; tak długo, jak | trzeci | i, również | czwarty |
| L08 | Lb_14_18 | (G2962) | (L6102) | (G2532) | (L7580) | (G2532) | (G228) | (G851) | (G458) | (G2532) | (G93) | (G2532) | (G266) | (G2532) | (G2512) | (G3756) | (G2511) | (G3588) | (G1777) | (G591) | (G266) | (G3962) | (G1909) | (G5043) | (G2193) | (G5154) | (G2532) | (G5067) |
| L09 | Lb_14_18 | *ku/rios | makro/Tumos | kai\ | polue/leos | kai\ | a)lETino/s, | a)fairO=n | a)nomi/as | kai\ | a)diki/as | kai\ | a(marti/as, | kai\ | kaTarismO=| | ou) | kaTariei= | to\n | e)/noCHon | a)podidou\s | a(marti/as | pate/rOn | e)pi\ | te/kna | e(/Os | tri/tEs | kai\ | teta/rtEs. |
| L10 | Lb_14_18 | kyrios | makroTymos | kai | polyeleos | kai | alETinos, | afairOn | anomias | kai | adikias | kai | hamartias, | kai | kaTarismO | u | kaTariei | ton | enoCHon | apodidus | hamartias | paterOn | epi | tekna | heOs | tritEs | kai | tetartEs. |
| L11 | Lb_14_18 | N2_NSM | A1B_NSM | C | A1B_NSM | C | A1_NSM | V2_PAPNSM | N1A_GSF | C | N1A_GSF | C | N1A_GSF | C | N2_DSM | D | VF2_FAI3S | RA_ASM | A1B_ASM | V8_PAPNSM | N1A_GSF | N3_GPM | P | N2N_APN | C | A1_GSF | C | A1_GSF |
| L12 | Lb_14_18 | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | patient ([Adj] nom) | and | and | true ([Adj] nom) | while DEPRIVE-ing (nom) | lawlessness (gen), lawlessnesss (acc) | and | wrongdoing (gen), wrongdoings (acc) | and | sin (gen), sins (acc) | and | purification (dat) | not | he/she/it-will-PURIFIED, you(sg)-will-be-PURIFIED-ed (classical) | the (acc) | accountable ([Adj] acc, nom|acc|voc) | while GIVE BACK-ing (nom|voc) | sin (gen), sins (acc) | fathers (gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | children (nom|acc|voc) | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | third (gen) | and | fourth (gen) | |
| L13 | Lb_14_18 | lord | patient | and | very merciful | and | truthful | take away | lawlessness | and | injury | and | sin | and | cleansing | not | cleanse | the | liable | render | sin | father | in | child | till | third | and | fourth |
| L14 | Lb_14_18 | Lb_14_18_1 | Lb_14_18_2 | Lb_14_18_3 | Lb_14_18_4 | Lb_14_18_5 | Lb_14_18_6 | Lb_14_18_7 | Lb_14_18_8 | Lb_14_18_9 | Lb_14_18_10 | Lb_14_18_11 | Lb_14_18_12 | Lb_14_18_13 | Lb_14_18_14 | Lb_14_18_15 | Lb_14_18_16 | Lb_14_18_17 | Lb_14_18_18 | Lb_14_18_19 | Lb_14_18_20 | Lb_14_18_21 | Lb_14_18_22 | Lb_14_18_23 | Lb_14_18_24 | Lb_14_18_25 | Lb_14_18_26 | Lb_14_18_27 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||