Informacja
Bible Left

Lb_14_43

Bible Right
Lb_14_42 Lb_14_44

Filtruj wiersze:

L01 Lb_14_43 ὅτι ὁ Αμαληκ καὶ ὁ Χαναναῖος ἐκεῖ ἔμπροσθεν ὑμῶν, καὶ πεσεῖσθε μαχαίρᾳ· οὗ εἵνεκεν ἀπεστράφητε ἀπειθοῦντες κυρίῳ, καὶ οὐκ ἔσται κύριος ἐν ὑμῖν.
L02 Lb_14_43 ὅτι (G3754)(G3588) Αμαληκ (L566) καὶ (G2532)(G3588) Χαναναῖος (G5478) ἐκεῖ (G1563) ἔμπροσθεν (G1715) ὑμῶν, (G5216) καὶ (G2532) πεσεῖσθε (G4098) μαχαίρᾳ· (G3162) οὗ (G3757) εἵνεκεν (G1752) ἀπεστράφητε (G654) ἀπειθοῦντες (G544) κυρίῳ, (G2962) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἔσται (G1510) κύριος (G2962) ἐν (G1722) ὑμῖν. (G5213)
L03 Lb_14_43 For Amalec and the Chananite are there before you, and ye shall fall by the sword; because ye have disobeyed the Lord and turned aside, and the Lord will not be among you. (Numbers 14:43 Brenton)
L04 Lb_14_43 Amalekici bowiem i Kananejczycy wystąpią przeciw wam i polegniecie od miecza. Albowiem odkąd odwróciliście się, aby nie iść za Panem, Pan również nie jest z wami». (Lb 14:43 BT_4)
L05 Lb_14_43 ὅτι Αμαληκ καὶ Χαναναῖος ἐκεῖ ἔμπροσθεν ὑμῶν, καὶ πεσεῖσθε μαχαίρᾳ· οὗ εἵνεκεν ἀπεστράφητε ἀπειθοῦντες κυρίῳ, καὶ οὐκ ἔσται κύριος ἐν ὑμῖν.
L06 Lb_14_43 ὅτι Αμαληκ καί Χαναναῖος ἐκεῖ ἔμπροσθεν ὑμῶν καί πίπτω μάχαιρα ὅς ἕνεκα ἀποστρέφω ἀπειθέω κύριος καί οὐ εἰμί κύριος ἐν ὑμῖν
L07 Lb_14_43 że; ponieważ Amalek (imię własne / lud) i, również Kananejczyk (Fenicjanin) tam Przed (o miejscu lub czasie) was (dopełniacz) i, również upadać, spaść; ginąć, niszczeć miecz, sztylet gdzie; miejsce, w którym coś się dzieje z powodu odwrócić się, zawrócić być nieposłusznym, być upartym, odmówić pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) i, również nie, czyż nie być, istnieć; żyć, trwać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) w, wewnątrz wam (celownik)
L08 Lb_14_43 (G3754) (G3588) (L566) (G2532) (G3588) (G5478) (G1563) (G1715) (G5216) (G2532) (G4098) (G3162) (G3757) (G1752) (G654) (G544) (G2962) (G2532) (G3756) (G1510) (G2962) (G1722) (G5213)
L09 Lb_14_43 o(/ti o( *amalEk kai\ o( *CHananai=os e)kei= e)/mprosTen u(mO=n, kai\ pesei=sTe maCHai/ra|· ou(= ei(/neken a)pestra/fEte a)peiTou=ntes kuri/O|, kai\ ou)k e)/stai ku/rios e)n u(mi=n.
L10 Lb_14_43 hoti ho amalEk kai ho CHananaios ekei emprosTen hymOn, kai peseisTe maCHaira· hu heineken apestrafEte apeiTuntes kyriO, kai uk estai kyrios en hymin.
L11 Lb_14_43 C RA_NSM N_NSM C RA_NSM N2_NSM D P RP_GP C VF2_FMI2P N1A_DSF RR_GSM P VDI_API2P V2_PAPNPM N2_DSM C D VF_FMI3S N2_NSM P RP_DP
L12 Lb_14_43 because/that the (nom) and the (nom) Canaanite ([Adj] nom) there before/in front of you(pl) (gen) and you(pl)-will-be-FALL-ed sacrificial knife (dat) where; who/whom/which (gen) owing to you(pl)-were-TURN-ed-AWAY-FROM while DISOBEY-ing (nom|voc) lord (dat); a lord ([Adj] dat) and not he/she/it-will-be lord (nom); a lord ([Adj] nom) in/among/by (+dat) you(pl) (dat)
L13 Lb_14_43 since the Amalēk and the Chananaios there in front your and fall short sword who for the sake of turn away obstinate lord and not be lord in you
L14 Lb_14_43 Lb_14_43_1 Lb_14_43_2 Lb_14_43_3 Lb_14_43_4 Lb_14_43_5 Lb_14_43_6 Lb_14_43_7 Lb_14_43_8 Lb_14_43_9 Lb_14_43_10 Lb_14_43_11 Lb_14_43_12 Lb_14_43_13 Lb_14_43_14 Lb_14_43_15 Lb_14_43_16 Lb_14_43_17 Lb_14_43_18 Lb_14_43_19 Lb_14_43_20 Lb_14_43_21 Lb_14_43_22 Lb_14_43_23
L15