Informacja
Bible Left

Lb_15_15

Bible Right
Lb_15_14 Lb_15_16

Filtruj wiersze:

L01 Lb_15_15 νόμος εἷς ἔσται ὑμῖν καὶ τοῖς προσηλύτοις τοῖς προσκειμένοις ἐν ὑμῖν, νόμος αἰώνιος εἰς γενεὰς ὑμῶν· ὡς ὑμεῖς, καὶ ὁ προσήλυτος ἔσται ἔναντι κυρίου·
L02 Lb_15_15 νόμος (G3551) εἷς (G1520) ἔσται (G1510) ὑμῖν (G5213) καὶ (G2532) τοῖς (G3588) προσηλύτοις (G4339) τοῖς (G3588) προσκειμένοις (L7759) ἐν (G1722) ὑμῖν, (G5213) νόμος (G3551) αἰώνιος (G166) εἰς (G1519) γενεὰς (G1074) ὑμῶν· (G5216) ὡς (G5613) ὑμεῖς, (G5210) καὶ (G2532)(G3588) προσήλυτος (G4339) ἔσται (G1510) ἔναντι (G1725) κυρίου· (G2962)
L03 Lb_15_15 There shall be one law for you and for the strangers abiding among you, a perpetual law for your generations: as ye are, so shall the stranger be before the Lord. (Numbers 15:15 Brenton)
L04 Lb_15_15 Jednakowa ustawa odnosi się do was i do obcych, którzy się pośród was zatrzymują; jest to ustawa wieczysta dla waszych potomków i wobec Pana obowiązująca zarówno was jak i obcych. (Lb 15:15 BT_4)
L05 Lb_15_15 νόμος εἷς ἔσται ὑμῖν καὶ τοῖς προσηλύτοις τοῖς προσκειμένοις ἐν ὑμῖν, νόμος αἰώνιος εἰς γενεὰς ὑμῶν· ὡς ὑμεῖς, καὶ προσήλυτος ἔσται ἔναντι κυρίου·
L06 Lb_15_15 νόμος εἷς εἰμί ὑμῖν καί προσήλυτος πρόσκειμαι ἐν ὑμῖν νόμος αἰώνιος εἰς γενεά ὑμῶν ὥς ὑμεῖς καί προσήλυτος εἰμί ἔναντι κύριος
L07 Lb_15_15 prawo (Tora); utrwalony zwyczaj jeden być, istnieć; żyć, trwać wam (celownik) i, również prozelita położony / umieszczony w, wewnątrz wam (celownik) prawo (Tora); utrwalony zwyczaj wieczny, odwieczny do, ku; w, na pokolenie, ród ludzi was (dopełniacz) jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej wy i, również prozelita być, istnieć; żyć, trwać przed, wcześniej pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie)
L08 Lb_15_15 (G3551) (G1520) (G1510) (G5213) (G2532) (G3588) (G4339) (G3588) (L7759) (G1722) (G5213) (G3551) (G166) (G1519) (G1074) (G5216) (G5613) (G5210) (G2532) (G3588) (G4339) (G1510) (G1725) (G2962)
L09 Lb_15_15 no/mos ei(=s e)/stai u(mi=n kai\ toi=s prosElu/tois toi=s proskeime/nois e)n u(mi=n, no/mos ai)O/nios ei)s genea\s u(mO=n· O(s u(mei=s, kai\ o( prosE/lutos e)/stai e)/nanti kuri/ou·
L10 Lb_15_15 nomos heis estai hymin kai tois prosElytois tois proskeimenois en hymin, nomos aiOnios eis geneas hymOn· hOs hymeis, kai ho prosElytos estai enanti kyriu·
L11 Lb_15_15 N2_NSM A3_NSM VF_FMI3S RP_DP C RA_DPM N2_DPM RA_DPM V5_PMPDPM P RP_DP N2_NSM A1B_NSM P N1A_APF RP_GP C RP_NP C RA_NSM N2_NSM VF_FMI3S P N2_GSM
L12 Lb_15_15 law (nom) one (nom) he/she/it-will-be you(pl) (dat) and the (dat) proselytes (dat) the (dat) in/among/by (+dat) you(pl) (dat) law (nom) aeonian ([Adj] nom) into (+acc) generation (gen), generations (acc) you(pl) (gen) as/like you(pl) (nom) and the (nom) proselyte (nom) he/she/it-will-be before (+gen) lord (gen); a lord ([Adj] gen)
L13 Lb_15_15 law one be you and the proselyte the placed in you law eternal into generation your as you and the proselyte be next to lord
L14 Lb_15_15 Lb_15_15_1 Lb_15_15_2 Lb_15_15_3 Lb_15_15_4 Lb_15_15_5 Lb_15_15_6 Lb_15_15_7 Lb_15_15_8 Lb_15_15_9 Lb_15_15_10 Lb_15_15_11 Lb_15_15_12 Lb_15_15_13 Lb_15_15_14 Lb_15_15_15 Lb_15_15_16 Lb_15_15_17 Lb_15_15_18 Lb_15_15_19 Lb_15_15_20 Lb_15_15_21 Lb_15_15_22 Lb_15_15_23 Lb_15_15_24
L15