Informacja
Bible Left

Lb_4_27

Bible Right
Lb_4_26 Lb_4_28

Filtruj wiersze:

L01 Lb_4_27 κατὰ στόμα Ααρων καὶ τῶν υἱῶν αὐτοῦ ἔσται ἡ λειτουργία τῶν υἱῶν Γεδσων κατὰ πάσας τὰς λειτουργίας αὐτῶν καὶ κατὰ πάντα τὰ ἀρτὰ δι’ αὐτῶν· καὶ ἐπισκέψῃ αὐτοὺς ἐξ ὀνομάτων πάντα τὰ ἀρτὰ ὑπ’ αὐτῶν.
L02 Lb_4_27 κατὰ (G2596) στόμα (G4750) Ααρων (G2) καὶ (G2532) τῶν (G3588) υἱῶν (G5207) αὐτοῦ (G846) ἔσται (G1510)(G3588) λειτουργία (G3009) τῶν (G3588) υἱῶν (G5207) Γεδσων (L2233) κατὰ (G2596) πάσας (G3956) τὰς (G3588) λειτουργίας (G3009) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) κατὰ (G2596) πάντα (G3956) τὰ (G3588) ἀρτὰ (G740) δι’ (G1223) αὐτῶν· (G846) καὶ (G2532) ἐπισκέψῃ (G1980) αὐτοὺς (G846) ἐξ (G1537) ὀνομάτων (G3686) πάντα (G3956) τὰ (G3588) ἀρτὰ (G740) ὑπ’ (G5259) αὐτῶν. (G846)
L03 Lb_4_27 According to the direction of Aaron and his sons shall be the ministry of the sons of Gedson, in all their ministries, and in all their works; and thou shalt take account of them by name in all things borne by them. (Numbers 4:27 Brenton)
L04 Lb_4_27 Wszystkie zajęcia Gerszonitów odnośnie do tego, co mają nosić i co czynić, podlegać będą rozkazom Aarona i jego synów; powierzycie ich pieczy wszystko to, co mają nosić. (Lb 4:27 BT_4)
L05 Lb_4_27 κατὰ στόμα Ααρων καὶ τῶν υἱῶν αὐτοῦ ἔσται λειτουργία τῶν υἱῶν Γεδσων κατὰ πάσας τὰς λειτουργίας αὐτῶν καὶ κατὰ πάντα τὰ ἀρτὰ δι’ αὐτῶν· καὶ ἐπισκέψῃ αὐτοὺς ἐξ ὀνομάτων πάντα τὰ ἀρτὰ ὑπ’ αὐτῶν.
L06 Lb_4_27 κατά στόμα Ἀαρών καί υἱός αὐτός εἰμί λειτουργία υἱός Γεδσων κατά πᾶς λειτουργία αὐτός καί κατά πᾶς ἄρτος διά αὐτός καί ἐπισκέπτομαι αὐτός ἐκ ὄνομα πᾶς ἄρτος ὑπό αὐτός
L07 Lb_4_27 wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według usta, otwór; ostrze (miecza) Aaron i, również syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności on, ona, ono być, istnieć; żyć, trwać służba, liturgia syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Gerson / Gedsōn (imię własne) wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według każdy, wszelki, dowolny; cały służba, liturgia on, ona, ono i, również wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według każdy, wszelki, dowolny; cały chleb, bochenki lp. przez; z powodu, ponieważ on, ona, ono i, również odwiedzić; troszczyć się on, ona, ono z, spośród, od imię, nazwa każdy, wszelki, dowolny; cały chleb, bochenki lp. pod; w pobliżu on, ona, ono
L08 Lb_4_27 (G2596) (G4750) (G2) (G2532) (G3588) (G5207) (G846) (G1510) (G3588) (G3009) (G3588) (G5207) (L2233) (G2596) (G3956) (G3588) (G3009) (G846) (G2532) (G2596) (G3956) (G3588) (G740) (G1223) (G846) (G2532) (G1980) (G846) (G1537) (G3686) (G3956) (G3588) (G740) (G5259) (G846)
L09 Lb_4_27 kata\ sto/ma *aarOn kai\ tO=n ui(O=n au)tou= e)/stai E( leitourgi/a tO=n ui(O=n *gedsOn kata\ pa/sas ta\s leitourgi/as au)tO=n kai\ kata\ pa/nta ta\ a)rta\ di’ au)tO=n· kai\ e)piske/PSE| au)tou\s e)X o)noma/tOn pa/nta ta\ a)rta\ u(p’ au)tO=n.
L10 Lb_4_27 kata stoma aarOn kai tOn hyiOn autu estai hE leiturgia tOn hyiOn gedsOn kata pasas tas leiturgias autOn kai kata panta ta arta di’ autOn· kai episkePSE autus eX onomatOn panta ta arta hyp’ autOn.
L11 Lb_4_27 P N3M_ASN N_GSM C RA_GPM N2_GPM RD_GSM VF_FMI3S RA_NSF N1A_NSF RA_GPM N2_GPM N_GSM P A1S_APF RA_APF N1A_APF RD_GPM C P A3_APN RA_APN N3_APN P RD_GPM C VA_AAS3S RD_APM P N3M_GPN A3_APN RA_APN N3_APN P RD_GPM
L12 Lb_4_27 down/according to/as per (+acc), against (+gen) mouth/maw (nom|acc|voc) Aaron (indecl) and the (gen) sons (gen) him/it/same (gen) he/she/it-will-be the (nom) job/office (nom|voc) the (gen) sons (gen) down/according to/as per (+acc), against (+gen) all (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|voc) the (acc) job/office (gen), jobs/offices (acc) them/same (gen) and down/according to/as per (+acc), against (+gen) all (nom|acc|voc), every (acc) the (nom|acc) because of (+acc), through (+gen) them/same (gen) and you(sg)-will-be-VISIT-ed, you(sg)-should-be-VISIT-ed them/same (acc) out of (+gen) names (gen) all (nom|acc|voc), every (acc) the (nom|acc) under (+acc), by (+gen) them/same (gen)
L13 Lb_4_27 down mouth Aarōn and the son he be the function the son Gedsōn down all the function he and down all the bread through he and visit he from name all the bread under he
L14 Lb_4_27 Lb_4_27_1 Lb_4_27_2 Lb_4_27_3 Lb_4_27_4 Lb_4_27_5 Lb_4_27_6 Lb_4_27_7 Lb_4_27_8 Lb_4_27_9 Lb_4_27_10 Lb_4_27_11 Lb_4_27_12 Lb_4_27_13 Lb_4_27_14 Lb_4_27_15 Lb_4_27_16 Lb_4_27_17 Lb_4_27_18 Lb_4_27_19 Lb_4_27_20 Lb_4_27_21 Lb_4_27_22 Lb_4_27_23 Lb_4_27_24 Lb_4_27_25 Lb_4_27_26 Lb_4_27_27 Lb_4_27_28 Lb_4_27_29 Lb_4_27_30 Lb_4_27_31 Lb_4_27_32 Lb_4_27_33 Lb_4_27_34 Lb_4_27_35
L15