| L01 | Lb_4_49 | διὰ φωνῆς κυρίου ἐπεσκέψατο αὐτοὺς ἐν χειρὶ Μωυσῆ ἄνδρα κατ’ ἄνδρα ἐπὶ τῶν ἔργων αὐτῶν καὶ ἐπὶ ὧν αἴρουσιν αὐτοί· καὶ ἐπεσκέπησαν, ὃν τρόπον συνέταξεν κύριος τῷ Μωυσῇ. | |||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Lb_4_49 | διὰ (G1223) φωνῆς (G5456) κυρίου (G2962) ἐπεσκέψατο (G1980) αὐτοὺς (G846) ἐν (G1722) χειρὶ (G5495) Μωυσῆ (G3475) ἄνδρα (G435) κατ’ (G2596) ἄνδρα (G435) ἐπὶ (G1909) τῶν (G3588) ἔργων (G2041) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) ἐπὶ (G1909) ὧν (G3739) αἴρουσιν (G142) αὐτοί· (G846) καὶ (G2532) ἐπεσκέπησαν, (G1980) ὃν (G3739) τρόπον (G5158) συνέταξεν (G4929) κύριος (G2962) τῷ (G3588) Μωυσῇ. (G3475) | |||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Lb_4_49 | He reviewed them by the word of the Lord by the hand of Moses, appointing each man severally over their respective work, and over their burdens; and they were numbered, as the Lord commanded Moses. (Numbers 4:49 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Lb_4_49 | Stosownie do rozkazu Pana Mojżesz wyznaczył każdemu, co ma czynić i co nosić. Zostali spisani zgodnie z rozkazem, który Pan dał Mojżeszowi. (Lb 4:49 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Lb_4_49 | διὰ | φωνῆς | κυρίου | ἐπεσκέψατο | αὐτοὺς | ἐν | χειρὶ | Μωυσῆ | ἄνδρα | κατ’ | ἄνδρα | ἐπὶ | τῶν | ἔργων | αὐτῶν | καὶ | ἐπὶ | ὧν | αἴρουσιν | αὐτοί· | καὶ | ἐπεσκέπησαν, | ὃν | τρόπον | συνέταξεν | κύριος | τῷ | Μωυσῇ. |
| L06 | Lb_4_49 | διά | φωνή | κύριος | ἐπισκέπτομαι | αὐτός | ἐν | χείρ | Μωσεύς | ἀνήρ | κατά | ἀνήρ | ἐπί | ὁ | ἔργον | αὐτός | καί | ἐπί | ὅς | αἴρω | αὐτός | καί | ἐπισκέπτομαι | ὅς | τρόπος | συντάσσω | κύριος | ὁ | Μωσεύς |
| L07 | Lb_4_49 | przez; z powodu, ponieważ | głos, dźwięk; mowa | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | odwiedzić; troszczyć się | on, ona, ono | w, wewnątrz | ręka; (przen.) moc, działanie | Mojżesz | mężczyzna, mąż lub narzeczony | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | mężczyzna, mąż lub narzeczony | na, nad, w czasie, za | — | uczynek, czyn, dzieło | on, ona, ono | i, również | na, nad, w czasie, za | który, która, które | podnosić, dźwigać; zabierać, usuwać | on, ona, ono | i, również | odwiedzić; troszczyć się | który, która, które | sposób, metoda' charakter | nakazywać, ustalać; zarządzać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Mojżesz |
| L08 | Lb_4_49 | (G1223) | (G5456) | (G2962) | (G1980) | (G846) | (G1722) | (G5495) | (G3475) | (G435) | (G2596) | (G435) | (G1909) | (G3588) | (G2041) | (G846) | (G2532) | (G1909) | (G3739) | (G142) | (G846) | (G2532) | (G1980) | (G3739) | (G5158) | (G4929) | (G2962) | (G3588) | (G3475) |
| L09 | Lb_4_49 | dia\ | fOnE=s | kuri/ou | e)peske/PSato | au)tou\s | e)n | CHeiri\ | *mousE= | a)/ndra | kat’ | a)/ndra | e)pi\ | tO=n | e)/rgOn | au)tO=n | kai\ | e)pi\ | O(=n | ai)/rousin | au)toi/· | kai\ | e)peske/pEsan, | o(\n | tro/pon | sune/taXen | ku/rios | tO=| | *mousE=|. |
| L10 | Lb_4_49 | dia | fOnEs | kyriu | epeskePSato | autus | en | CHeiri | musE | andra | kat’ | andra | epi | tOn | ergOn | autOn | kai | epi | hOn | airusin | autoi· | kai | epeskepEsan, | hon | tropon | synetaXen | kyrios | tO | musE. |
| L11 | Lb_4_49 | P | N1_GSF | N2_GSM | VAI_AMI3S | RD_APM | P | N3_DSF | N1M_GSM | N3_ASM | P | N3_ASM | P | RA_GPN | N2N_GPN | RD_GPM | C | P | RR_GPM | V1_PAI3P | RD_NPM | C | VDI_API3P | RR_ASM | N2_ASM | VAI_AAI3S | N2_NSM | RA_DSM | N1M_DSM |
| L12 | Lb_4_49 | because of (+acc), through (+gen) | sound/voice (gen) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | he/she/it-was-VISIT-ed | them/same (acc) | in/among/by (+dat) | hand (dat) | Moses (gen, voc) | man, husband (acc) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | man, husband (acc) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (gen) | works (gen) | them/same (gen) | and | upon/over (+acc,+gen,+dat) | who/whom/which (gen) | they-are-LIFT/PICK-ing-UP, while LIFT/PICK-ing-UP (dat); they-are-CHOOSE-ing, while CHOOSE-ing (dat) | they/same (nom) | and | they-were-VISIT-ed | who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) | manner (acc) | he/she/it-???-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | the (dat) | Moses (dat) |
| L13 | Lb_4_49 | through | voice | lord | visit | he | in | hand | Mōseus | man | down | man | in | the | work | he | and | in | who | lift | he | and | visit | who | manner | coordinate | lord | the | Mōseus |
| L14 | Lb_4_49 | Lb_4_49_1 | Lb_4_49_2 | Lb_4_49_3 | Lb_4_49_4 | Lb_4_49_5 | Lb_4_49_6 | Lb_4_49_7 | Lb_4_49_8 | Lb_4_49_9 | Lb_4_49_10 | Lb_4_49_11 | Lb_4_49_12 | Lb_4_49_13 | Lb_4_49_14 | Lb_4_49_15 | Lb_4_49_16 | Lb_4_49_17 | Lb_4_49_18 | Lb_4_49_19 | Lb_4_49_20 | Lb_4_49_21 | Lb_4_49_22 | Lb_4_49_23 | Lb_4_49_24 | Lb_4_49_25 | Lb_4_49_26 | Lb_4_49_27 | Lb_4_49_28 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||