Informacja
Bible Left

Ls_1_28

Bible Right
Ls_1_27 Ls_1_29

Filtruj wiersze:

L01 Ls_1_28 γνόντες οὖν ἀπὸ τούτων ὅτι οὔκ εἰσιν θεοί, μὴ φοβηθῆτε αὐτούς.
L02 Ls_1_28 γνόντες (G1097) οὖν (G3767) ἀπὸ (G575) τούτων (G3778) ὅτι (G3754) οὔκ (G3756) εἰσιν (G1510) θεοί, (G2316) μὴ (G3361) φοβηθῆτε (G5399) αὐτούς. (G846)
L03 Ls_1_28 Menstruous women and women in childbed eat their sacrifices: by these things ye may know that they are no gods: fear them not. (Epistle of Jeremiah 1:29 Brenton)
L04 Ls_1_28 Stąd wiecie, że nie są bogami, i nie bójcie się ich. (Baruch 6:28 BT_4)
L05 Ls_1_28 γνόντες οὖν ἀπὸ τούτων ὅτι οὔκ εἰσιν θεοί, μὴ φοβηθῆτε αὐτούς.
L06 Ls_1_28 γινώσκω οὖν ἀπό οὗτος ὅτι οὐ εἰμί θεός μή φοβέω αὐτός
L07 Ls_1_28 poznawać, rozumieć więc, zatem; dlatego też, stąd z, od, przez ten, ta, to; oto, ów że; ponieważ nie, czyż nie być, istnieć; żyć, trwać Bóg, bóg; bóstwo nie; aby nie bać się, lękać on, ona, ono
L08 Ls_1_28 (G1097) (G3767) (G575) (G3778) (G3754) (G3756) (G1510) (G2316) (G3361) (G5399) (G846)
L09 Ls_1_28 gno/ntes ou)=n a)po\ tou/tOn o(/ti ou)/k ei)sin Teoi/, mE\ fobETE=te au)tou/s.
L10 Ls_1_28 gnontes un apo tutOn hoti uk eisin Teoi, mE fobETEte autus.
L11 Ls_1_28 VZ_AAPNPM x P RD_GPN C D V9_PAI3P N2_NPM D VC_APS2P RD_APM
L12 Ls_1_28 upon KNOW-ing (nom|voc) therefore/then away from (+gen) these (gen) because/that not he/she/it-is-GO-ing; they-are gods (nom|voc) not be-you(pl)-FEAR-ed!, you(pl)-should-be-FEAR-ed them/same (acc)
L13 Ls_1_28 know then from this since not be God not afraid he
L14 Ls_1_28 Ls_1_28_1 Ls_1_28_2 Ls_1_28_3 Ls_1_28_4 Ls_1_28_5 Ls_1_28_6 Ls_1_28_7 Ls_1_28_8 Ls_1_28_9 Ls_1_28_10 Ls_1_28_11
L15