| L01 | Ls_1_28 | γνόντες οὖν ἀπὸ τούτων ὅτι οὔκ εἰσιν θεοί, μὴ φοβηθῆτε αὐτούς. | ||||||||||
| L02 | Ls_1_28 | γνόντες (G1097) οὖν (G3767) ἀπὸ (G575) τούτων (G3778) ὅτι (G3754) οὔκ (G3756) εἰσιν (G1510) θεοί, (G2316) μὴ (G3361) φοβηθῆτε (G5399) αὐτούς. (G846) | ||||||||||
| L03 | Ls_1_28 | Menstruous women and women in childbed eat their sacrifices: by these things ye may know that they are no gods: fear them not. (Epistle of Jeremiah 1:29 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Ls_1_28 | Stąd wiecie, że nie są bogami, i nie bójcie się ich. (Baruch 6:28 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Ls_1_28 | γνόντες | οὖν | ἀπὸ | τούτων | ὅτι | οὔκ | εἰσιν | θεοί, | μὴ | φοβηθῆτε | αὐτούς. |
| L06 | Ls_1_28 | γινώσκω | οὖν | ἀπό | οὗτος | ὅτι | οὐ | εἰμί | θεός | μή | φοβέω | αὐτός |
| L07 | Ls_1_28 | poznawać, rozumieć | więc, zatem; dlatego też, stąd | z, od, przez | ten, ta, to; oto, ów | że; ponieważ | nie, czyż nie | być, istnieć; żyć, trwać | Bóg, bóg; bóstwo | nie; aby nie | bać się, lękać | on, ona, ono |
| L08 | Ls_1_28 | (G1097) | (G3767) | (G575) | (G3778) | (G3754) | (G3756) | (G1510) | (G2316) | (G3361) | (G5399) | (G846) |
| L09 | Ls_1_28 | gno/ntes | ou)=n | a)po\ | tou/tOn | o(/ti | ou)/k | ei)sin | Teoi/, | mE\ | fobETE=te | au)tou/s. |
| L10 | Ls_1_28 | gnontes | un | apo | tutOn | hoti | uk | eisin | Teoi, | mE | fobETEte | autus. |
| L11 | Ls_1_28 | VZ_AAPNPM | x | P | RD_GPN | C | D | V9_PAI3P | N2_NPM | D | VC_APS2P | RD_APM |
| L12 | Ls_1_28 | upon KNOW-ing (nom|voc) | therefore/then | away from (+gen) | these (gen) | because/that | not | he/she/it-is-GO-ing; they-are | gods (nom|voc) | not | be-you(pl)-FEAR-ed!, you(pl)-should-be-FEAR-ed | them/same (acc) |
| L13 | Ls_1_28 | know | then | from | this | since | not | be | God | not | afraid | he |
| L14 | Ls_1_28 | Ls_1_28_1 | Ls_1_28_2 | Ls_1_28_3 | Ls_1_28_4 | Ls_1_28_5 | Ls_1_28_6 | Ls_1_28_7 | Ls_1_28_8 | Ls_1_28_9 | Ls_1_28_10 | Ls_1_28_11 |
| L15 | ||||||||||||