| L01 | Ml_1_12 | ὑμεῖς δὲ βεβηλοῦτε αὐτὸ ἐν τῷ λέγειν ὑμᾶς Τράπεζα κυρίου ἠλισγημένη ἐστίν, καὶ τὰ ἐπιτιθέμενα ἐξουδένωνται βρώματα αὐτοῦ. | |||||||||||||||||
| L02 | Ml_1_12 | ὑμεῖς (G5210) δὲ (G1161) βεβηλοῦτε (G953) αὐτὸ (G846) ἐν (G1722) τῷ (G3588) λέγειν (G3004) ὑμᾶς (G5209) Τράπεζα (G5132) κυρίου (G2962) ἠλισγημένη (L499) ἐστίν, (G1510) καὶ (G2532) τὰ (G3588) ἐπιτιθέμενα (G2007) ἐξουδένωνται (G1847) βρώματα (G1033) αὐτοῦ. (G846) | |||||||||||||||||
| L03 | Ml_1_12 | But ye profane it, in that ye say, The table of the Lord is polluted, and his meats set thereon are despised. (Malachi 1:12 Brenton) | |||||||||||||||||
| L04 | Ml_1_12 | Wy zaś bezcześcicie je, mówiąc: Stół Pański jest splugawiony, bo składane na nim ofiary są miernej wartości. (Ml 1:12 BT_4) | |||||||||||||||||
| L05 | Ml_1_12 | ὑμεῖς | δὲ | βεβηλοῦτε | αὐτὸ | ἐν | τῷ | λέγειν | ὑμᾶς | Τράπεζα | κυρίου | ἠλισγημένη | ἐστίν, | καὶ | τὰ | ἐπιτιθέμενα | ἐξουδένωνται | βρώματα | αὐτοῦ. |
| L06 | Ml_1_12 | ὑμεῖς | δέ | βεβηλόω | αὐτός | ἐν | ὁ | λέγω | ὑμᾶς | τράπεζα | κύριος | ἀλισγέω | εἰμί | καί | ὁ | ἐπιτίθημι | ἐξουδενόω | βρῶμα | αὐτός |
| L07 | Ml_1_12 | wy | lecz; zaś, natomiast | bezcześcić, profanować | on, ona, ono | w, wewnątrz | — | mówić, powiedzieć | was (biernik) | stół; ołtarz; bank | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | kalać / zanieczyszczać | być, istnieć; żyć, trwać | i, również | — | położyć na, dołożyć, dołączyć | uważać za nic, gardzić | pokarm | on, ona, ono |
| L08 | Ml_1_12 | (G5210) | (G1161) | (G953) | (G846) | (G1722) | (G3588) | (G3004) | (G5209) | (G5132) | (G2962) | (L499) | (G1510) | (G2532) | (G3588) | (G2007) | (G1847) | (G1033) | (G846) |
| L09 | Ml_1_12 | u(mei=s | de\ | bebElou=te | au)to\ | e)n | tO=| | le/gein | u(ma=s | *tra/peDZa | kuri/ou | E)lisgEme/nE | e)sti/n, | kai\ | ta\ | e)pitiTe/mena | e)Xoude/nOntai | brO/mata | au)tou=. |
| L10 | Ml_1_12 | hymeis | de | bebElute | auto | en | tO | legein | hymas | trapeDZa | kyriu | ElisgEmenE | estin, | kai | ta | epitiTemena | eXudenOntai | brOmata | autu. |
| L11 | Ml_1_12 | RP_NP | x | V4_PAI2P | RD_ASN | P | RA_DSN | V1_PAN | RP_AP | N1A_NSF | N2_GSM | VCI_APPNSF | V9_PAI3S | C | RA_NPN | V7_PMPNPN | V4_PPI3P | N3M_NPN | RD_GSM |
| L12 | Ml_1_12 | you(pl) (nom) | Yet | you(pl)-are-DEFILE-ing, be-you(pl)-DEFILE-ing! | it/same (nom|acc) | in/among/by (+dat) | the (dat) | to-be-SAY/TELL-ing | you(pl) (acc) | table (nom|voc) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | he/she/it-is | and | the (nom|acc) | while being-PLACE ON-ed (nom|acc|voc) | they-should-be-being-SET [APART] FROM NOBODY-ed, they-have-been-SET [APART] FROM NOBODY-ed | foods (nom|acc|voc) | him/it/same (gen) | |
| L13 | Ml_1_12 | you | though | profane | he | in | the | tell | you | table | lord | pollute | be | and | the | put on | set at naught | food | he |
| L14 | Ml_1_12 | Ml_1_12_1 | Ml_1_12_2 | Ml_1_12_3 | Ml_1_12_4 | Ml_1_12_5 | Ml_1_12_6 | Ml_1_12_7 | Ml_1_12_8 | Ml_1_12_9 | Ml_1_12_10 | Ml_1_12_11 | Ml_1_12_12 | Ml_1_12_13 | Ml_1_12_14 | Ml_1_12_15 | Ml_1_12_16 | Ml_1_12_17 | Ml_1_12_18 |
| L15 | |||||||||||||||||||