Informacja
Bible Left

Ml_3_13

Bible Right
Ml_3_12 Ml_3_14

Filtruj wiersze:

L01 Ml_3_13 Ἐβαρύνατε ἐπ’ ἐμὲ τοὺς λόγους ὑμῶν, λέγει κύριος, καὶ εἴπατε Ἐν τίνι κατελαλήσαμεν κατὰ σοῦ;
L02 Ml_3_13 Ἐβαρύνατε (G925) ἐπ’ (G1909) ἐμὲ (G1691) τοὺς (G3588) λόγους (G3056) ὑμῶν, (G5216) λέγει (G3004) κύριος, (G2962) καὶ (G2532) εἴπατε (G2036) Ἐν (G1722) τίνι (G5101) κατελαλήσαμεν (G2635) κατὰ (G2596) σοῦ; (G4675)
L03 Ml_3_13 Ye have spoken grievous words against me, saith the Lord. Yet ye said, Wherein have we spoken against thee? (Malachi 3:13 Brenton)
L04 Ml_3_13 Bardzo przykre stały się wasze mowy przeciwko Mnie - mówi Pan. Wy zaś pytacie: Cóż takiego mówiliśmy między sobą przeciw Tobie? (Ml 3:13 BT_4)
L05 Ml_3_13 Ἐβαρύνατε ἐπ’ ἐμὲ τοὺς λόγους ὑμῶν, λέγει κύριος, καὶ εἴπατε Ἐν τίνι κατελαλήσαμεν κατὰ σοῦ;
L06 Ml_3_13 βαρύνω ἐπί ἐμέ λόγος ὑμῶν λέγω κύριος καί ἔπω ἐν τίς καταλαλέω κατά σοῦ
L07 Ml_3_13 przygniatać, obarczać ciężarem na, nad, w czasie, za mnie, mię słowo, wypowiedź, mowa was (dopełniacz) mówić, powiedzieć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) i, również powiedzieć, zapytać w, wewnątrz kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? obmawiać wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według ciebie, twojego
L08 Ml_3_13 (G925) (G1909) (G1691) (G3588) (G3056) (G5216) (G3004) (G2962) (G2532) (G2036) (G1722) (G5101) (G2635) (G2596) (G4675)
L09 Ml_3_13 *)ebaru/nate e)p’ e)me\ tou\s lo/gous u(mO=n, le/gei ku/rios, kai\ ei)/pate *)en ti/ni katelalE/samen kata\ sou=;
L10 Ml_3_13 ebarynate ep’ eme tus logus hymOn, legei kyrios, kai eipate en tini katelalEsamen kata su;
L11 Ml_3_13 VAI_AAI2P P RP_AS RA_APM N2_APM RP_GP V1_PAI3S N2_NSM C VAI_AAI2P P RI_DSN VAI_AAI1P P RP_GS
L12 Ml_3_13 you(pl)-WEIGH-ed-DOWN upon/over (+acc,+gen,+dat) me (acc); my/mine (voc) the (acc) words (acc) you(pl) (gen) he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) lord (nom); a lord ([Adj] nom) and you(pl)-SAY/TELL-ed, do-SAY/TELL-you(pl)! in/among/by (+dat) who/what/why (dat) we-SLandER-ed down/according to/as per (+acc), against (+gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
L13 Ml_3_13 weighty in me the word your tell lord and say in who? slander down of you
L14 Ml_3_13 Ml_3_13_1 Ml_3_13_2 Ml_3_13_3 Ml_3_13_4 Ml_3_13_5 Ml_3_13_6 Ml_3_13_7 Ml_3_13_8 Ml_3_13_9 Ml_3_13_10 Ml_3_13_11 Ml_3_13_12 Ml_3_13_13 Ml_3_13_14 Ml_3_13_15
L15