| L01 | Oz_13_10 | ποῦ ὁ βασιλεύς σου οὗτος; καὶ διασωσάτω σε ἐν πάσαις ταῖς πόλεσίν σου· κρινάτω σε ὃν εἶπας Δός μοι βασιλέα καὶ ἄρχοντα. | |||||||||||||||||||||
| L02 | Oz_13_10 | ποῦ (G4226) ὁ (G3588) βασιλεύς (G935) σου (G4675) οὗτος; (G3778) καὶ (G2532) διασωσάτω (G1295) σε (G4571) ἐν (G1722) πάσαις (G3956) ταῖς (G3588) πόλεσίν (G4172) σου· (G4675) κρινάτω (G2919) σε (G4571) ὃν (G3739) εἶπας (G2036) Δός (G1325) μοι (G3427) βασιλέα (G935) καὶ (G2532) ἄρχοντα. (G758) | |||||||||||||||||||||
| L03 | Oz_13_10 | Where is this thy king? let him even save thee in all thy cities: let him judge thee, of whom thou saidst, Give me a king and a prince. (Hosea 13:10 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | Oz_13_10 | Gdzież jest twój król, aby cię ratował we wszystkich twych miastach, gdzie sędziowie twoi? O nich to mówiłeś: "Dajcie mi króla i książąt!" (Oz 13:10 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | Oz_13_10 | ποῦ | ὁ | βασιλεύς | σου | οὗτος; | καὶ | διασωσάτω | σε | ἐν | πάσαις | ταῖς | πόλεσίν | σου· | κρινάτω | σε | ὃν | εἶπας | Δός | μοι | βασιλέα | καὶ | ἄρχοντα. |
| L06 | Oz_13_10 | ποῦ | ὁ | βασιλεύς | σοῦ | οὗτος | καί | διασώζω | σέ | ἐν | πᾶς | ὁ | πόλις | σοῦ | κρίνω | σέ | ὅς | ἔπω | δίδωμι | μοι | βασιλεύς | καί | ἄρχων |
| L07 | Oz_13_10 | gdzie?, dokąd? | — | król; przywódca | ciebie, twojego | ten, ta, to; oto, ów | i, również | ocalić; wyleczyć | ciebie | w, wewnątrz | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | miasto; mieszkańcy | ciebie, twojego | sądzić, oceniać; dzielić, rozróżniać | ciebie | który, która, które | powiedzieć, zapytać | dać, dawać, przekazać | mi, mnie | król; przywódca | i, również | władca, dowódca, naczelnik |
| L08 | Oz_13_10 | (G4226) | (G3588) | (G935) | (G4675) | (G3778) | (G2532) | (G1295) | (G4571) | (G1722) | (G3956) | (G3588) | (G4172) | (G4675) | (G2919) | (G4571) | (G3739) | (G2036) | (G1325) | (G3427) | (G935) | (G2532) | (G758) |
| L09 | Oz_13_10 | pou= | o( | basileu/s | sou | ou(=tos; | kai\ | diasOsa/tO | se | e)n | pa/sais | tai=s | po/lesi/n | sou· | krina/tO | se | o(\n | ei)=pas | *do/s | moi | basile/a | kai\ | a)/rCHonta. |
| L10 | Oz_13_10 | pu | ho | basileus | su | hutos; | kai | diasOsatO | se | en | pasais | tais | polesin | su· | krinatO | se | hon | eipas | dos | moi | basilea | kai | arCHonta. |
| L11 | Oz_13_10 | D | RA_NSM | N3V_NSM | RP_GS | RD_NSM | C | VA_AAD3S | RP_AS | P | A1S_DPF | RA_DPF | N3I_DPF | RP_GS | VA_AAD3S | RP_AS | RR_ASM | VAI_AAI2S | VO_AAD2S | RP_DS | N3V_ASM | C | N3_ASM |
| L12 | Oz_13_10 | where | the (nom) | king (nom) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | this (nom) | and | let-him/her/it-PRESERVED! | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | in/among/by (+dat) | all (dat); you(sg)-happen-to-SPRINKLE (opt) | the (dat) | cities (dat) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | let-him/her/it-JUDGE! | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) | you(sg)-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|voc) | do-GIVE-you(sg)! | me (dat) | king (acc) | and | ruler (acc); while BEGIN-ing (acc, nom|acc|voc) |
| L13 | Oz_13_10 | where? | the | monarch | of you | this | and | thoroughly save | you | in | all | the | city | of you | judge | you | who | say | give | me | monarch | and | ruling |
| L14 | Oz_13_10 | Oz_13_10_1 | Oz_13_10_2 | Oz_13_10_3 | Oz_13_10_4 | Oz_13_10_5 | Oz_13_10_6 | Oz_13_10_7 | Oz_13_10_8 | Oz_13_10_9 | Oz_13_10_10 | Oz_13_10_11 | Oz_13_10_12 | Oz_13_10_13 | Oz_13_10_14 | Oz_13_10_15 | Oz_13_10_16 | Oz_13_10_17 | Oz_13_10_18 | Oz_13_10_19 | Oz_13_10_20 | Oz_13_10_21 | Oz_13_10_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||