| L01 | Oz_14_4 | Ασσουρ οὐ μὴ σώσῃ ἡμᾶς, ἐφ’ ἵππον οὐκ ἀναβησόμεθα· οὐκέτι μὴ εἴπωμεν Θεοὶ ἡμῶν, τοῖς ἔργοις τῶν χειρῶν ἡμῶν· ὁ ἐν σοὶ ἐλεήσει ὀρφανόν. | |||||||||||||||||||||||
| L02 | Oz_14_4 | Ασσουρ (L1433) οὐ (G3756) μὴ (G3361) σώσῃ (G4982) ἡμᾶς, (G2248) ἐφ’ (G1909) ἵππον (G2462) οὐκ (G3756) ἀναβησόμεθα· (G305) οὐκέτι (G3765) μὴ (G3361) εἴπωμεν (G2036) Θεοὶ (G2316) ἡμῶν, (G2257) τοῖς (G3588) ἔργοις (G2041) τῶν (G3588) χειρῶν (G5495) ἡμῶν· (G2257) ὁ (G3588) ἐν (G1722) σοὶ (G4671) ἐλεήσει (G1653) ὀρφανόν. (G3737) | |||||||||||||||||||||||
| L03 | Oz_14_4 | Assur shall never save us; we will not mount on horseback; we will no longer say to the works of our hands, Our gods. He who is in thee shall pity the orphan. (Hosea 14:4 Brenton) | |||||||||||||||||||||||
| L04 | Oz_14_4 | Asyria nie może nas zbawić - nie chcemy już wsiadać na konie ani też mówić "nasz Boże" do dzieła rąk naszych. U Ciebie bowiem znajdzie litość sierota». (Oz 14:4 BT_4) | |||||||||||||||||||||||
| L05 | Oz_14_4 | Ασσουρ | οὐ | μὴ | σώσῃ | ἡμᾶς, | ἐφ’ | ἵππον | οὐκ | ἀναβησόμεθα· | οὐκέτι | μὴ | εἴπωμεν | Θεοὶ | ἡμῶν, | τοῖς | ἔργοις | τῶν | χειρῶν | ἡμῶν· | ὁ | ἐν | σοὶ | ἐλεήσει | ὀρφανόν. |
| L06 | Oz_14_4 | Ασσουρ | οὐ | μή | σώζω | ἡμᾶς | ἐπί | ἵππος | οὐ | ἀναβαίνω | οὐκέτι | μή | ἔπω | θεός | ἡμῶν | ὁ | ἔργον | ὁ | χείρ | ἡμῶν | ὁ | ἐν | σοί | ἐλεέω | ὀρφανός |
| L07 | Oz_14_4 | Assur / Aszur (miasto / imię własne) | nie, czyż nie | nie; aby nie | ratować, zbawiać; uleczyć, uzdrowić | nas (biernik od my) | na, nad, w czasie, za | koń (symbol siły) | nie, czyż nie | wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę | już nie; więcej nie | nie; aby nie | powiedzieć, zapytać | Bóg, bóg; bóstwo | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | — | uczynek, czyn, dzieło | — | ręka; (przen.) moc, działanie | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | — | w, wewnątrz | tobie | litować się | sierota |
| L08 | Oz_14_4 | (L1433) | (G3756) | (G3361) | (G4982) | (G2248) | (G1909) | (G2462) | (G3756) | (G305) | (G3765) | (G3361) | (G2036) | (G2316) | (G2257) | (G3588) | (G2041) | (G3588) | (G5495) | (G2257) | (G3588) | (G1722) | (G4671) | (G1653) | (G3737) |
| L09 | Oz_14_4 | *assour | ou) | mE\ | sO/sE| | E(ma=s, | e)f’ | i(/ppon | ou)k | a)nabEso/meTa· | ou)ke/ti | mE\ | ei)/pOmen | *Teoi\ | E(mO=n, | toi=s | e)/rgois | tO=n | CHeirO=n | E(mO=n· | o( | e)n | soi\ | e)leE/sei | o)rfano/n. |
| L10 | Oz_14_4 | assur | u | mE | sOsE | hEmas, | ef’ | hippon | uk | anabEsomeTa· | uketi | mE | eipOmen | Teoi | hEmOn, | tois | ergois | tOn | CHeirOn | hEmOn· | ho | en | soi | eleEsei | orfanon. |
| L11 | Oz_14_4 | N_NSM | D | D | VA_AAS3S | RP_AP | P | N2_ASM | D | VF_FMI1P | D | D | VB_AAS1P | N2_VPM | RP_GP | RA_DPN | N2N_DPN | RA_GPF | N3_GPF | RP_GP | RA_NSM | P | RP_DS | VF_FAI3S | A1_NSN |
| L12 | Oz_14_4 | not | not | you(sg)-will-be-SAVE-ed, he/she/it-should-SAVE, you(sg)-should-be-SAVE-ed | us (acc) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | horse (acc) | not | we-will-be-ASCEND-ed | no longer | not | we-should-SAY/TELL | gods (nom|voc) | us (gen) | the (dat) | works (dat) | the (gen) | hands (gen); worse ([Adj] nom) | us (gen) | the (nom) | in/among/by (+dat) | you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) | he/she/it-will-SHOW-MERCY, you(sg)-will-be-SHOW-ed-MERCY (classical) | orphaned ([Adj] acc, nom|acc|voc) | |
| L13 | Oz_14_4 | Assour | not | not | save | us | in | horse | not | step up | no longer | not | say | God | our | the | work | the | hand | our | the | in | you | show mercy | orphaned |
| L14 | Oz_14_4 | Oz_14_4_1 | Oz_14_4_2 | Oz_14_4_3 | Oz_14_4_4 | Oz_14_4_5 | Oz_14_4_6 | Oz_14_4_7 | Oz_14_4_8 | Oz_14_4_9 | Oz_14_4_10 | Oz_14_4_11 | Oz_14_4_12 | Oz_14_4_13 | Oz_14_4_14 | Oz_14_4_15 | Oz_14_4_16 | Oz_14_4_17 | Oz_14_4_18 | Oz_14_4_19 | Oz_14_4_20 | Oz_14_4_21 | Oz_14_4_22 | Oz_14_4_23 | Oz_14_4_24 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||