| L01 | Oz_8_5 | ἀπότριψαι τὸν μόσχον σου, Σαμάρεια· παρωξύνθη ὁ θυμός μου ἐπ’ αὐτούς· ἕως τίνος οὐ μὴ δύνωνται καθαρισθῆναι | ||||||||||||||||
| L02 | Oz_8_5 | ἀπότριψαι (L1138) τὸν (G3588) μόσχον (G3448) σου, (G4675) Σαμάρεια· (G4540) παρωξύνθη (G3947) ὁ (G3588) θυμός (G2372) μου (G3450) ἐπ’ (G1909) αὐτούς· (G846) ἕως (G2193) τίνος (G5101) οὐ (G3756) μὴ (G3361) δύνωνται (G1410) καθαρισθῆναι (G2511) | ||||||||||||||||
| L03 | Oz_8_5 | Cast off thy calf, O Samaria; mine anger is kindled against them: how long will they be unable to purge themselves in Israel? (Hosea 8:5 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | Oz_8_5 | Odrzucam cielca twojego, Samario, gniew mój się przeciw niemu zapala; jak długo jeszcze nie będą mogli być uniewinnieni (Oz 8:5 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Oz_8_5 | ἀπότριψαι | τὸν | μόσχον | σου, | Σαμάρεια· | παρωξύνθη | ὁ | θυμός | μου | ἐπ’ | αὐτούς· | ἕως | τίνος | οὐ | μὴ | δύνωνται | καθαρισθῆναι |
| L06 | Oz_8_5 | ἀποτρίβω | ὁ | μόσχος | σοῦ | Σαμάρεια | παροξύνω | ὁ | θυμός | μου | ἐπί | αὐτός | ἕως | τίς | οὐ | μή | δύναμαι | καθαρίζω |
| L07 | Oz_8_5 | zużywać / wyniszczyć | — | cielę, młode bydło | ciebie, twojego | Samaria | drażnić | — | gniew zapalczywy; zapał | mnie, mojego | na, nad, w czasie, za | on, ona, ono | dopóki; aż do; tak długo, jak | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | nie, czyż nie | nie; aby nie | być w stanie coś zrobić | oczyszczenie; obmycie |
| L08 | Oz_8_5 | (L1138) | (G3588) | (G3448) | (G4675) | (G4540) | (G3947) | (G3588) | (G2372) | (G3450) | (G1909) | (G846) | (G2193) | (G5101) | (G3756) | (G3361) | (G1410) | (G2511) |
| L09 | Oz_8_5 | a)po/triPSai | to\n | mo/sCHon | sou, | *sama/reia· | parOXu/nTE | o( | Tumo/s | mou | e)p’ | au)tou/s· | e(/Os | ti/nos | ou) | mE\ | du/nOntai | kaTarisTE=nai |
| L10 | Oz_8_5 | apotriPSai | ton | mosCHon | su, | samareia· | parOXynTE | ho | Tymos | mu | ep’ | autus· | heOs | tinos | u | mE | dynOntai | kaTarisTEnai |
| L11 | Oz_8_5 | VA_AMD2S | RA_ASM | N2_ASM | RP_GS | N1A_VSF | VCI_API3S | RA_NSM | N2_NSM | RP_GS | P | RD_APM | P | RI_GSN | D | D | V6_PMS3P | VS_APN |
| L12 | Oz_8_5 | to-???, be-you(sg)-???-ed!, he/she/it-happens-to-??? (opt) | the (acc) | calf/ox (acc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | Samaria (nom|voc) | he/she/it-was-PROVOKE-ed | the (nom) | wrath (nom) | me (gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | them/same (acc) | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | who/what/why (gen) | not | not | they-should-be-being-SET-ed; they-should-be-being-ABLE-ed | to-be-PURIFIED-ed |
| L13 | Oz_8_5 | wear out | the | calf | of you | Samareia | goad | the | provocation | of me | in | he | till | who? | not | not | able | cleanse |
| L14 | Oz_8_5 | Oz_8_5_1 | Oz_8_5_2 | Oz_8_5_3 | Oz_8_5_4 | Oz_8_5_5 | Oz_8_5_6 | Oz_8_5_7 | Oz_8_5_8 | Oz_8_5_9 | Oz_8_5_10 | Oz_8_5_11 | Oz_8_5_12 | Oz_8_5_13 | Oz_8_5_14 | Oz_8_5_15 | Oz_8_5_16 | Oz_8_5_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||