| L01 | Oz_8_6 | ἐν τῷ Ισραηλ; καὶ αὐτὸ τέκτων ἐποίησεν, καὶ οὐ θεός ἐστιν· διότι πλανῶν ἦν ὁ μόσχος σου, Σαμάρεια. | |||||||||||||||||
| L02 | Oz_8_6 | ἐν (G1722) τῷ (G3588) Ισραηλ; (G2474) καὶ (G2532) αὐτὸ (G846) τέκτων (G5045) ἐποίησεν, (G4160) καὶ (G2532) οὐ (G3756) θεός (G2316) ἐστιν· (G1510) διότι (G1360) πλανῶν (G4105) ἦν (G1510) ὁ (G3588) μόσχος (G3448) σου, (G4675) Σαμάρεια. (G4540) | |||||||||||||||||
| L03 | Oz_8_6 | Whereas the workman made it, and it is not God; wherefore thy calf, Samaria, was a deceiver: (Hosea 8:6 Brenton) | |||||||||||||||||
| L04 | Oz_8_6 | synowie Izraela? Wykonał go rzemieślnik, lecz nie jest on bogiem; w kawałki się rozleci cielec samaryjski. (Oz 8:6 BT_4) | |||||||||||||||||
| L05 | Oz_8_6 | ἐν | τῷ | Ισραηλ; | καὶ | αὐτὸ | τέκτων | ἐποίησεν, | καὶ | οὐ | θεός | ἐστιν· | διότι | πλανῶν | ἦν | ὁ | μόσχος | σου, | Σαμάρεια. |
| L06 | Oz_8_6 | ἐν | ὁ | Ἰσραήλ | καί | αὐτός | τέκτων | ποιέω | καί | οὐ | θεός | εἰμί | διότι | πλανάω | εἰμί | ὁ | μόσχος | σοῦ | Σαμάρεια |
| L07 | Oz_8_6 | w, wewnątrz | — | Izrael | i, również | on, ona, ono | cieśla, stolarz | czynić, robić, wytwarzać | i, również | nie, czyż nie | Bóg, bóg; bóstwo | być, istnieć; żyć, trwać | ponieważ; z tego powodu | zwodzić; błądzić, błąkać się | być, istnieć; żyć, trwać | — | cielę, młode bydło | ciebie, twojego | Samaria |
| L08 | Oz_8_6 | (G1722) | (G3588) | (G2474) | (G2532) | (G846) | (G5045) | (G4160) | (G2532) | (G3756) | (G2316) | (G1510) | (G1360) | (G4105) | (G1510) | (G3588) | (G3448) | (G4675) | (G4540) |
| L09 | Oz_8_6 | e)n | tO=| | *israEl; | kai\ | au)to\ | te/ktOn | e)poi/Esen, | kai\ | ou) | Teo/s | e)stin· | dio/ti | planO=n | E)=n | o( | mo/sCHos | sou, | *sama/reia. |
| L10 | Oz_8_6 | en | tO | israEl; | kai | auto | tektOn | epoiEsen, | kai | u | Teos | estin· | dioti | planOn | En | ho | mosCHos | su, | samareia. |
| L11 | Oz_8_6 | P | RA_DSM | N_DSM | C | RD_ASN | N3N_NSM | VAI_AAI3S | C | D | N2_NSM | V9_PAI3S | C | V3_PAPNSM | V9_IAI3S | RA_NSM | N2_NSM | RP_GS | N1A_VSF |
| L12 | Oz_8_6 | in/among/by (+dat) | the (dat) | Israel (indecl) | and | it/same (nom|acc) | mason (nom) | he/she/it-DO/MAKE-ed | and | not | god (nom) | he/she/it-is | because of this: that | missteps (gen); deceitful ([Adj] gen); while WandER/CAUSE-ing-TO-STRAY (nom, nom|acc|voc, voc) | he/she/it-was | the (nom) | calf/ox (nom) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | Samaria (nom|voc) |
| L13 | Oz_8_6 | in | the | Israel | and | he | carpenter | do | and | not | God | be | because | mislead | be | the | calf | of you | Samareia |
| L14 | Oz_8_6 | Oz_8_6_1 | Oz_8_6_2 | Oz_8_6_3 | Oz_8_6_4 | Oz_8_6_5 | Oz_8_6_6 | Oz_8_6_7 | Oz_8_6_8 | Oz_8_6_9 | Oz_8_6_10 | Oz_8_6_11 | Oz_8_6_12 | Oz_8_6_13 | Oz_8_6_14 | Oz_8_6_15 | Oz_8_6_16 | Oz_8_6_17 | Oz_8_6_18 |
| L15 | |||||||||||||||||||