| L01 | Oz_8_8 | κατεπόθη Ισραηλ, νῦν ἐγένετο ἐν τοῖς ἔθνεσιν ὡς σκεῦος ἄχρηστον. | |||||||||
| L02 | Oz_8_8 | κατεπόθη (G2666) Ισραηλ, (G2474) νῦν (G3568) ἐγένετο (G1096) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) ἔθνεσιν (G1484) ὡς (G5613) σκεῦος (G4632) ἄχρηστον. (G890) | |||||||||
| L03 | Oz_8_8 | Israel is swallowed up: now is he become among the nations as a worthless vessel. (Hosea 8:8 Brenton) | |||||||||
| L04 | Oz_8_8 | Izrael został pochłonięty; teraz on wśród narodów - jest jak sprzęt bez wartości. (Oz 8:8 BT_4) | |||||||||
| L05 | Oz_8_8 | κατεπόθη | Ισραηλ, | νῦν | ἐγένετο | ἐν | τοῖς | ἔθνεσιν | ὡς | σκεῦος | ἄχρηστον. |
| L06 | Oz_8_8 | καταπίνω | Ἰσραήλ | νῦν | γίνομαι | ἐν | ὁ | ἔθνος | ὥς | σκεῦος | ἄχρηστος |
| L07 | Oz_8_8 | połknąć, przełknąć; zniszczyć (przen.) | Izrael | teraz, obecnie; niezwłocznie | stać się, zaistnieć, powstać | w, wewnątrz | — | naród, lud; poganie (nie-Żydzi) | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | naczynie, pojemnik; broń, ekwipunek | bezużyteczny, niekorzystny |
| L08 | Oz_8_8 | (G2666) | (G2474) | (G3568) | (G1096) | (G1722) | (G3588) | (G1484) | (G5613) | (G4632) | (G890) |
| L09 | Oz_8_8 | katepo/TE | *israEl, | nu=n | e)ge/neto | e)n | toi=s | e)/Tnesin | O(s | skeu=os | a)/CHrEston. |
| L10 | Oz_8_8 | katepoTE | israEl, | nyn | egeneto | en | tois | eTnesin | hOs | skeuos | aCHrEston. |
| L11 | Oz_8_8 | VAI_API3S | N_NSM | D | VBI_AMI3S | P | RA_DPN | N3E_DPN | C | N3E_NSN | A1B_NSN |
| L12 | Oz_8_8 | he/she/it-was-SWALLOW-ed | Israel (indecl) | now | he/she/it-was-BECOME-ed | in/among/by (+dat) | the (dat) | nations (dat) | as/like | vessel (nom|acc|voc) | useless ([Adj] acc, nom|acc|voc) |
| L13 | Oz_8_8 | swallow | Israel | now | happen | in | the | nation | as | vessel | unsuitable |
| L14 | Oz_8_8 | Oz_8_8_1 | Oz_8_8_2 | Oz_8_8_3 | Oz_8_8_4 | Oz_8_8_5 | Oz_8_8_6 | Oz_8_8_7 | Oz_8_8_8 | Oz_8_8_9 | Oz_8_8_10 |
| L15 | |||||||||||