Informacja
Bible Left

Pnp_1_4

Bible Right
Pnp_1_3 Pnp_1_5

Filtruj wiersze:

L01 Pnp_1_4 εἵλκυσάν σε, ὀπίσω σου εἰς ὀσμὴν μύρων σου δραμοῦμεν. Εἰσήνεγκέν με ὁ βασιλεὺς εἰς τὸ ταμίειον αὐτοῦ. Ἀγαλλιασώμεθα καὶ εὐφρανθῶμεν ἐν σοί, ἀγαπήσομεν μαστούς σου ὑπὲρ οἶνον· εὐθύτης ἠγάπησέν σε.
L02 Pnp_1_4 εἵλκυσάν (G1670) σε, (G4571) ὀπίσω (G3694) σου (G4675) εἰς (G1519) ὀσμὴν (G3744) μύρων (G3464) σου (G4675) δραμοῦμεν. (G5143) Εἰσήνεγκέν (G1533) με (G3165)(G3588) βασιλεὺς (G935) εἰς (G1519) τὸ (G3588) ταμίειον (G5009) αὐτοῦ. (G846) Ἀγαλλιασώμεθα (G21) καὶ (G2532) εὐφρανθῶμεν (G2165) ἐν (G1722) σοί, (G4671) ἀγαπήσομεν (G25) μαστούς (G3149) σου (G4675) ὑπὲρ (G5228) οἶνον· (G3631) εὐθύτης (G2118) ἠγάπησέν (G25) σε. (G4571)
L03 Pnp_1_4 They have drawn thee: we will run after thee, for the smell of thine ointments: the king has brought me into closet: let us rejoice and be glad in thee; we will love thy breasts more than wine: righteousness loves thee. (Song of Solomon 1:4 Brenton)
L04 Pnp_1_4 Pociągnij mnie za sobą! Pobiegnijmy! Wprowadź mnie, królu, w twe komnaty! Cieszyć się będziemy i weselić tobą, i sławić twą miłość nad wino; jakże słusznie cię miłują! (Pnp 1:4 BT_4)
L05 Pnp_1_4 εἵλκυσάν σε, ὀπίσω σου εἰς ὀσμὴν μύρων σου δραμοῦμεν. Εἰσήνεγκέν με βασιλεὺς εἰς τὸ ταμίειον αὐτοῦ. Ἀγαλλιασώμεθα καὶ εὐφρανθῶμεν ἐν σοί, ἀγαπήσομεν μαστούς σου ὑπὲρ οἶνον· εὐθύτης ἠγάπησέν σε.
L06 Pnp_1_4 ἑλκύω σέ ὀπίσω σοῦ εἰς ὀσμή μύρον σοῦ τρέχω εἰσφέρω μέ βασιλεύς εἰς ταμεῖον αὐτός ἀγαλλιάω καί εὐφραίνω ἐν σοί ἀγαπάω μαστός σοῦ ὑπέρ οἶνος εὐθύτης ἀγαπάω σέ
L07 Pnp_1_4 ciągnąć, wlec; zachęcić do przyjścia ciebie z tyłu, do tyłu ciebie, twojego do, ku; w, na zapach, woń; aromat maść, olejek; nard lub inny balsam ciebie, twojego biec wprowadzać, wnosić mnie (biernik od "ja") król; przywódca do, ku; w, na wewnętrzna komnata, pokój; magazyn, spiżarnia on, ona, ono radować się intensywnie, skakać z radości i, również cieszyć się, świętować w, wewnątrz tobie kochać bezinteresownie pierś, sutek ciebie, twojego nad, ponad; z powodu wino prawość, uczciwość kochać bezinteresownie ciebie
L08 Pnp_1_4 (G1670) (G4571) (G3694) (G4675) (G1519) (G3744) (G3464) (G4675) (G5143) (G1533) (G3165) (G3588) (G935) (G1519) (G3588) (G5009) (G846) (G21) (G2532) (G2165) (G1722) (G4671) (G25) (G3149) (G4675) (G5228) (G3631) (G2118) (G25) (G4571)
L09 Pnp_1_4 ei(/lkusa/n se, o)pi/sO sou ei)s o)smE\n mu/rOn sou dramou=men. *ei)sE/negke/n me o( basileu\s ei)s to\ tami/eion au)tou=. *)agalliasO/meTa kai\ eu)franTO=men e)n soi/, a)gapE/somen mastou/s sou u(pe\r oi)=non· eu)Tu/tEs E)ga/pEse/n se.
L10 Pnp_1_4 heilkysan se, opisO su eis osmEn myrOn su dramumen. eisEnenken me ho basileus eis to tamieion autu. agalliasOmeTa kai eufranTOmen en soi, agapEsomen mastus su hyper oinon· euTytEs EgapEsen se.
L11 Pnp_1_4 VAI_AAI3P RP_AS P RP_GS P N1_ASF N2N_GPN RP_GS VF2_FAI1P VAI_AAI3S RP_AS RA_NSM N3V_NSM P RA_ASN N2N_ASN RD_GSM VA_AMS1P C VC_APS1P P RP_DS VF_FAI1P N2_APM RP_GS P N2_ASM N3T_NSF VAI_AAI3S RP_AS
L12 Pnp_1_4 they-DRAG-ed you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) behind you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) into (+acc) odor/bouquet (acc) ointments (gen); Myra (gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) we-will-RUN he/she/it-BRING IN-ed me (acc) the (nom) king (nom) into (+acc) the (nom|acc) storeroom (nom|acc|voc) him/it/same (gen) we-should-be-EXULT-ed and we-should-be-CELEBRATE/BE-ed-MERRY in/among/by (+dat) you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) we-will-LOVE breasts (acc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) above (+acc), on behalf of (+gen) wine (acc) uprightness (nom|voc) he/she/it-LOVE-ed you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc)
L13 Pnp_1_4 draw you in back of you into scent ointment of you run bring in me the monarch into the chamber he jump for joy and celebrate in you love breast of you over wine straightness love you
L14 Pnp_1_4 Pnp_1_4_1 Pnp_1_4_2 Pnp_1_4_3 Pnp_1_4_4 Pnp_1_4_5 Pnp_1_4_6 Pnp_1_4_7 Pnp_1_4_8 Pnp_1_4_9 Pnp_1_4_10 Pnp_1_4_11 Pnp_1_4_12 Pnp_1_4_13 Pnp_1_4_14 Pnp_1_4_15 Pnp_1_4_16 Pnp_1_4_17 Pnp_1_4_18 Pnp_1_4_19 Pnp_1_4_20 Pnp_1_4_21 Pnp_1_4_22 Pnp_1_4_23 Pnp_1_4_24 Pnp_1_4_25 Pnp_1_4_26 Pnp_1_4_27 Pnp_1_4_28 Pnp_1_4_29 Pnp_1_4_30
L15