| L01 | Pnp_4_2 | ὀδόντες σου ὡς ἀγέλαι τῶν κεκαρμένων, αἳ ἀνέβησαν ἀπὸ τοῦ λουτροῦ, αἱ πᾶσαι διδυμεύουσαι, καὶ ἀτεκνοῦσα οὐκ ἔστιν ἐν αὐταῖς. | |||||||||||||||||||
| L02 | Pnp_4_2 | ὀδόντες (G3599) σου (G4675) ὡς (G5613) ἀγέλαι (G34) τῶν (G3588) κεκαρμένων, (G2751) αἳ (G3739) ἀνέβησαν (G305) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) λουτροῦ, (G3067) αἱ (G3588) πᾶσαι (G3956) διδυμεύουσαι, (L2683) καὶ (G2532) ἀτεκνοῦσα (L1494) οὐκ (G3756) ἔστιν (G1510) ἐν (G1722) αὐταῖς. (G846) | |||||||||||||||||||
| L03 | Pnp_4_2 | Thy teeth are as flocks of shorn sheep, that have gone up from the washing; all of them bearing twins, and there is not a barren one among them. (Song of Solomon 4:2 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | Pnp_4_2 | Zęby twe jak stado owiec strzyżonych, gdy wychodzą z kąpieli: każda z nich ma bliźniaczą, nie brak żadnej. (Pnp 4:2 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | Pnp_4_2 | ὀδόντες | σου | ὡς | ἀγέλαι | τῶν | κεκαρμένων, | αἳ | ἀνέβησαν | ἀπὸ | τοῦ | λουτροῦ, | αἱ | πᾶσαι | διδυμεύουσαι, | καὶ | ἀτεκνοῦσα | οὐκ | ἔστιν | ἐν | αὐταῖς. |
| L06 | Pnp_4_2 | ὀδούς | σοῦ | ὥς | ἀγέλη | ὁ | κείρω | ὅς | ἀναβαίνω | ἀπό | ὁ | λουτρόν | ὁ | πᾶς | διδυμεύω | καί | ἀτεκνόω | οὐ | εἰμί | ἐν | αὐτός |
| L07 | Pnp_4_2 | ząb; zgrzytanie zębów (przen.) | ciebie, twojego | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | trzoda, stado | — | strzyc owcę; być ostrzyżonym | który, która, które | wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę | z, od, przez | — | kąpiel | — | każdy, wszelki, dowolny; cały | niedźwiedzie bliźniaki | i, również | uczynić bezdzietnym | nie, czyż nie | być, istnieć; żyć, trwać | w, wewnątrz | on, ona, ono |
| L08 | Pnp_4_2 | (G3599) | (G4675) | (G5613) | (G34) | (G3588) | (G2751) | (G3739) | (G305) | (G575) | (G3588) | (G3067) | (G3588) | (G3956) | (L2683) | (G2532) | (L1494) | (G3756) | (G1510) | (G1722) | (G846) |
| L09 | Pnp_4_2 | o)do/ntes | sou | O(s | a)ge/lai | tO=n | kekarme/nOn, | ai(\ | a)ne/bEsan | a)po\ | tou= | loutrou=, | ai( | pa=sai | didumeu/ousai, | kai\ | a)teknou=sa | ou)k | e)/stin | e)n | au)tai=s. |
| L10 | Pnp_4_2 | odontes | su | hOs | agelai | tOn | kekarmenOn, | hai | anebEsan | apo | tu | lutru, | hai | pasai | didymeuusai, | kai | ateknusa | uk | estin | en | autais. |
| L11 | Pnp_4_2 | N3_NPM | RP_GS | C | N1_NPF | RA_GPF | VM_XPPGPF | RR_NPF | VZI_AAI3P | P | RA_GSN | N2N_GSN | RA_NPF | A1S_NPF | V1_PAPNPF | C | V4_PAPNSF | D | V9_PAI3S | P | RD_DPF |
| L12 | Pnp_4_2 | teeth (nom|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | as/like | herds (nom|voc) | the (gen) | having-been-SHEAR-ed (gen) | who/whom/which (nom) | they-ASCEND-ed | away from (+gen) | the (gen) | bath (gen) | the (nom) | all (nom|voc); to-SPRINKLE, be-you(sg)-SPRINKLE-ed!, he/she/it-happens-to-SPRINKLE (opt) | and | not | he/she/it-is | in/among/by (+dat) | them/same (dat) | ||
| L13 | Pnp_4_2 | tooth | of you | as | herd | the | shear | who | step up | from | the | basin | the | all | bear twins | and | make childless | not | be | in | he |
| L14 | Pnp_4_2 | Pnp_4_2_1 | Pnp_4_2_2 | Pnp_4_2_3 | Pnp_4_2_4 | Pnp_4_2_5 | Pnp_4_2_6 | Pnp_4_2_7 | Pnp_4_2_8 | Pnp_4_2_9 | Pnp_4_2_10 | Pnp_4_2_11 | Pnp_4_2_12 | Pnp_4_2_13 | Pnp_4_2_14 | Pnp_4_2_15 | Pnp_4_2_16 | Pnp_4_2_17 | Pnp_4_2_18 | Pnp_4_2_19 | Pnp_4_2_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||