| L01 | Prz_28_10 | ὃς πλανᾷ εὐθεῖς ἐν ὁδῷ κακῇ, εἰς διαφθορὰν αὐτὸς ἐμπεσεῖται· οἱ δὲ ἄνομοι διελεύσονται ἀγαθὰ καὶ οὐκ εἰσελεύσονται εἰς αὐτά. | |||||||||||||||||||
| L02 | Prz_28_10 | ὃς (G3739) πλανᾷ (G4105) εὐθεῖς (G2117) ἐν (G1722) ὁδῷ (G3598) κακῇ, (G2556) εἰς (G1519) διαφθορὰν (G1312) αὐτὸς (G846) ἐμπεσεῖται· (G1706) οἱ (G3588) δὲ (G1161) ἄνομοι (G459) διελεύσονται (G1330) ἀγαθὰ (G18) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) εἰσελεύσονται (G1525) εἰς (G1519) αὐτά. (G846) | |||||||||||||||||||
| L03 | Prz_28_10 | He that causes upright men to err in an evil way, himself shall fall into destruction: transgressor also shall pass by prosperity, but shall not enter into it. (Proverbs 28:10 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | Prz_28_10 | Kto prawych sprowadza na drogę występku, i sam też we własny dół wpadnie; dziedzictwem zaś czystych będzie dobro. (Prz 28:10 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | Prz_28_10 | ὃς | πλανᾷ | εὐθεῖς | ἐν | ὁδῷ | κακῇ, | εἰς | διαφθορὰν | αὐτὸς | ἐμπεσεῖται· | οἱ | δὲ | ἄνομοι | διελεύσονται | ἀγαθὰ | καὶ | οὐκ | εἰσελεύσονται | εἰς | αὐτά. |
| L06 | Prz_28_10 | ὅς | πλανάω | εὐθύς | ἐν | ὁδός | κακός | εἰς | διαφθορά | αὐτός | ἐμπίπτω | ὁ | δέ | ἄνομος | διέρχομαι | ἀγαθός | καί | οὐ | εἰσέρχομαι | εἰς | αὐτός |
| L07 | Prz_28_10 | który, która, które | zwodzić; błądzić, błąkać się | prosty, równy; szczery, uczciwy | w, wewnątrz | droga, ścieżka, trasa | zły, nieprawy, niegodziwy | do, ku; w, na | zniszczenie, zepsucie; upadek moralny | on, ona, ono | wpaść (np. w złe towarzystwo) | — | lecz; zaś, natomiast | bezprawny; działający nikczemnie | przejść; wędrować | dobry, szlachetny, prawy | i, również | nie, czyż nie | wejść, przybyć | do, ku; w, na | on, ona, ono |
| L08 | Prz_28_10 | (G3739) | (G4105) | (G2117) | (G1722) | (G3598) | (G2556) | (G1519) | (G1312) | (G846) | (G1706) | (G3588) | (G1161) | (G459) | (G1330) | (G18) | (G2532) | (G3756) | (G1525) | (G1519) | (G846) |
| L09 | Prz_28_10 | o(\s | plana=| | eu)Tei=s | e)n | o(dO=| | kakE=|, | ei)s | diafTora\n | au)to\s | e)mpesei=tai· | oi( | de\ | a)/nomoi | dieleu/sontai | a)gaTa\ | kai\ | ou)k | ei)seleu/sontai | ei)s | au)ta/. |
| L10 | Prz_28_10 | hos | plana | euTeis | en | hodO | kakE, | eis | diafToran | autos | empeseitai· | hoi | de | anomoi | dieleusontai | agaTa | kai | uk | eiseleusontai | eis | auta. |
| L11 | Prz_28_10 | RR_NSM | V3_PAI3S | A3U_APM | P | N2_DSF | A1_DSF | P | N1A_ASF | RD_NSM | VF2_FMI3S | RA_NPM | x | A1B_NPM | VF_FMI3P | A1_APN | C | D | VF_FMI3P | P | RD_APN |
| L12 | Prz_28_10 | who/whom/which (nom) | he/she/it-is-WandER/CAUSE-ing-TO-STRAY, you(sg)-are-being-WandER/CAUSE-ed-TO-STRAY, you(sg)-are-being-WandER/CAUSE-ed-TO-STRAY (classical), he/she/it-should-be-WandER/CAUSE-ing-TO-STRAY, you(sg)-should-be-being-WandER/CAUSE-ed-TO-STRAY | straight ([Adj] acc, nom|voc); straight ([Adj] acc, nom|voc) | in/among/by (+dat) | way/road (dat) | wickedly ([Adj] dat) | into (+acc) | decay (acc) | he/it/same (nom) | he/she/it-will-be-FALL-ed | the (nom) | Yet | outside the law ([Adj] nom|voc) | they-will-be-GO THROUGH-ed | good ([Adj] nom|acc|voc) | and | not | they-will-be-ENTER-ed | into (+acc) | they/them/same (nom|acc) |
| L13 | Prz_28_10 | who | mislead | straight | in | way | bad | into | decay | he | fall in | the | though | lawless | pass through | good | and | not | enter | into | he |
| L14 | Prz_28_10 | Prz_28_10_1 | Prz_28_10_2 | Prz_28_10_3 | Prz_28_10_4 | Prz_28_10_5 | Prz_28_10_6 | Prz_28_10_7 | Prz_28_10_8 | Prz_28_10_9 | Prz_28_10_10 | Prz_28_10_11 | Prz_28_10_12 | Prz_28_10_13 | Prz_28_10_14 | Prz_28_10_15 | Prz_28_10_16 | Prz_28_10_17 | Prz_28_10_18 | Prz_28_10_19 | Prz_28_10_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||