| L01 | Ps_109_7 | ἐκ χειμάρρου ἐν ὁδῷ πίεται· διὰ τοῦτο ὑψώσει κεφαλήν. | ||||||||
| L02 | Ps_109_7 | ἐκ (G1537) χειμάρρου (L9826) ἐν (G1722) ὁδῷ (G3598) πίεται· (G4095) διὰ (G1223) τοῦτο (G3778) ὑψώσει (G5312) κεφαλήν. (G2776) | ||||||||
| L03 | Ps_109_7 | He shall drink of the brook in the way; therefore shall he lift up the head. (Psalm 110:7 Brenton) | ||||||||
| L04 | Ps_109_7 | Po drodze będzie pił ze strumienia, dlatego głowę podniesie. (Psalm 110:7 BT_4) | ||||||||
| L05 | Ps_109_7 | ἐκ | χειμάρρου | ἐν | ὁδῷ | πίεται· | διὰ | τοῦτο | ὑψώσει | κεφαλήν. |
| L06 | Ps_109_7 | ἐκ | χειμάρρους | ἐν | ὁδός | πίνω | διά | οὗτος | ὑψόω | κεφαλή |
| L07 | Ps_109_7 | z, spośród, od | wąwóz / dolina | w, wewnątrz | droga, ścieżka, trasa | pić | przez; z powodu, ponieważ | ten, ta, to; oto, ów | podnieść, wywyższyć | głowa; (przen.) zwierzchnik |
| L08 | Ps_109_7 | (G1537) | (L9826) | (G1722) | (G3598) | (G4095) | (G1223) | (G3778) | (G5312) | (G2776) |
| L09 | Ps_109_7 | e)k | CHeima/rrou | e)n | o(dO=| | pi/etai· | dia\ | tou=to | u(PSO/sei | kefalE/n. |
| L10 | Ps_109_7 | ek | CHeimarru | en | hodO | pietai· | dia | tuto | hyPSOsei | kefalEn. |
| L11 | Ps_109_7 | P | N3E_GSM | P | N2_DSF | VF_FMI3S | P | RD_ASN | VF_FAI3S | N1_ASF |
| L12 | Ps_109_7 | out of (+gen) | wadi (gen, voc) | in/among/by (+dat) | way/road (dat) | he/she/it-will-be-DRINK-ed | because of (+acc), through (+gen) | this (nom|acc) | he/she/it-will-ELEVATE/SET-HIGH, you(sg)-will-be-ELEVATE/SET-ed-HIGH (classical), (fut perf) (classical) | head (acc) |
| L13 | Ps_109_7 | from | ravine | in | way | drink | through | this | elevate | head |
| L14 | Ps_109_7 | Ps_109_7_1 | Ps_109_7_2 | Ps_109_7_3 | Ps_109_7_4 | Ps_109_7_5 | Ps_109_7_6 | Ps_109_7_7 | Ps_109_7_8 | Ps_109_7_9 |
| L15 | ||||||||||