| L01 | Ps_122_2 | ἰδοὺ ὡς ὀφθαλμοὶ δούλων εἰς χεῖρας τῶν κυρίων αὐτῶν, ὡς ὀφθαλμοὶ παιδίσκης εἰς χεῖρας τῆς κυρίας αὐτῆς, οὕτως οἱ ὀφθαλμοὶ ἡμῶν πρὸς κύριον τὸν θεὸν ἡμῶν, ἕως οὗ οἰκτιρήσαι ἡμᾶς. | |||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Ps_122_2 | ἰδοὺ (G2400) ὡς (G5613) ὀφθαλμοὶ (G3788) δούλων (G1401) εἰς (G1519) χεῖρας (G5495) τῶν (G3588) κυρίων (G2962) αὐτῶν, (G846) ὡς (G5613) ὀφθαλμοὶ (G3788) παιδίσκης (G3814) εἰς (G1519) χεῖρας (G5495) τῆς (G3588) κυρίας (G2959) αὐτῆς, (G846) οὕτως (G3779) οἱ (G3588) ὀφθαλμοὶ (G3788) ἡμῶν (G2257) πρὸς (G4314) κύριον (G2962) τὸν (G3588) θεὸν (G2316) ἡμῶν, (G2257) ἕως (G2193) οὗ (G3757) οἰκτιρήσαι (G3627) ἡμᾶς. (G2248) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Ps_122_2 | Behold, as the eyes of servants are directed to the hands of their masters, and as the eyes of a maidservant to the hands of her mistress; so our eyes are directed to the Lord our God, until he have mercy upon us. (Psalm 123:2 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Ps_122_2 | Oto jak oczy sług są zwrócone na ręce ich panów i jak oczy służącej na ręce jej pani, tak oczy nasze ku Panu, Bogu naszemu, dopóki się nie zmiłuje nad nami. (Psalm 123:2 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Ps_122_2 | ἰδοὺ | ὡς | ὀφθαλμοὶ | δούλων | εἰς | χεῖρας | τῶν | κυρίων | αὐτῶν, | ὡς | ὀφθαλμοὶ | παιδίσκης | εἰς | χεῖρας | τῆς | κυρίας | αὐτῆς, | οὕτως | οἱ | ὀφθαλμοὶ | ἡμῶν | πρὸς | κύριον | τὸν | θεὸν | ἡμῶν, | ἕως | οὗ | οἰκτιρήσαι | ἡμᾶς. |
| L06 | Ps_122_2 | ἰδού | ὥς | ὀφθαλμός | δοῦλος | εἰς | χείρ | ὁ | κύριος | αὐτός | ὥς | ὀφθαλμός | παιδίσκη | εἰς | χείρ | ὁ | κυρία | αὐτός | οὕτως | ὁ | ὀφθαλμός | ἡμῶν | πρός | κύριος | ὁ | θεός | ἡμῶν | ἕως | ὅς | οἰκτείρω | ἡμᾶς |
| L07 | Ps_122_2 | oto, spójrz | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | oko | niewolnik | do, ku; w, na | ręka; (przen.) moc, działanie | — | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | on, ona, ono | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | oko | dziewczynka, służąca | do, ku; w, na | ręka; (przen.) moc, działanie | — | pani; gospodyni | on, ona, ono | tak, w ten sposób | — | oko | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | do, ku' dla; przy, obok | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Bóg, bóg; bóstwo | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | dopóki; aż do; tak długo, jak | gdzie; miejsce, w którym coś się dzieje | litować się; użalać się | nas (biernik od my) |
| L08 | Ps_122_2 | (G2400) | (G5613) | (G3788) | (G1401) | (G1519) | (G5495) | (G3588) | (G2962) | (G846) | (G5613) | (G3788) | (G3814) | (G1519) | (G5495) | (G3588) | (G2959) | (G846) | (G3779) | (G3588) | (G3788) | (G2257) | (G4314) | (G2962) | (G3588) | (G2316) | (G2257) | (G2193) | (G3757) | (G3627) | (G2248) |
| L09 | Ps_122_2 | i)dou\ | O(s | o)fTalmoi\ | dou/lOn | ei)s | CHei=ras | tO=n | kuri/On | au)tO=n, | O(s | o)fTalmoi\ | paidi/skEs | ei)s | CHei=ras | tE=s | kuri/as | au)tE=s, | ou(/tOs | oi( | o)fTalmoi\ | E(mO=n | pro\s | ku/rion | to\n | Teo\n | E(mO=n, | e(/Os | ou(= | oi)ktirE/sai | E(ma=s. |
| L10 | Ps_122_2 | idu | hOs | ofTalmoi | dulOn | eis | CHeiras | tOn | kyriOn | autOn, | hOs | ofTalmoi | paidiskEs | eis | CHeiras | tEs | kyrias | autEs, | hutOs | hoi | ofTalmoi | hEmOn | pros | kyrion | ton | Teon | hEmOn, | heOs | hu | oiktirEsai | hEmas. |
| L11 | Ps_122_2 | I | C | N2_NPM | N2_GPM | P | N3_APF | RA_GPM | N2_GPM | RP_GPM | C | N2_NPM | N1_GSF | P | N3_APF | RA_GSF | N1A_GSF | RP_GSF | D | RA_NPM | N2_NPM | RP_GP | P | N2_ASM | RA_ASM | N2_ASM | RP_GP | P | RR_GSM | VA_AAS3S | RP_AP |
| L12 | Ps_122_2 | be-you(sg)-SEE-ed! | as/like | eyes (nom|voc) | slaves (gen); slave girls (gen); servile ([Adj] gen); while ENSLAVE-ing (nom) | into (+acc) | hands (acc) | the (gen) | lords (gen); ladies (gen); a lord ([Adj] gen) | them/same (gen) | as/like | eyes (nom|voc) | slave girl (gen) | into (+acc) | hands (acc) | the (gen) | lady (gen), ladies (acc); a lord ([Adj] acc, gen) | her/it/same (gen) | thusly/like this | the (nom) | eyes (nom|voc) | us (gen) | toward (+acc,+gen,+dat) | lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) | the (acc) | god (acc) | us (gen) | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | where; who/whom/which (gen) | to-COMPASSION, be-you(sg)-COMPASSION-ed!, he/she/it-happens-to-COMPASSION (opt) | us (acc) |
| L13 | Ps_122_2 | see! | as | eye | subject | into | hand | the | lord | he | as | eye | girl | into | hand | the | lady | he | so | the | eye | our | to | lord | the | God | our | till | who | have compassion | us |
| L14 | Ps_122_2 | Ps_122_2_1 | Ps_122_2_2 | Ps_122_2_3 | Ps_122_2_4 | Ps_122_2_5 | Ps_122_2_6 | Ps_122_2_7 | Ps_122_2_8 | Ps_122_2_9 | Ps_122_2_10 | Ps_122_2_11 | Ps_122_2_12 | Ps_122_2_13 | Ps_122_2_14 | Ps_122_2_15 | Ps_122_2_16 | Ps_122_2_17 | Ps_122_2_18 | Ps_122_2_19 | Ps_122_2_20 | Ps_122_2_21 | Ps_122_2_22 | Ps_122_2_23 | Ps_122_2_24 | Ps_122_2_25 | Ps_122_2_26 | Ps_122_2_27 | Ps_122_2_28 | Ps_122_2_29 | Ps_122_2_30 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||