| L01 | Ps_17_22 | ὅτι ἐφύλαξα τὰς ὁδοὺς κυρίου καὶ οὐκ ἠσέβησα ἀπὸ τοῦ θεοῦ μου, | |||||||||||
| L02 | Ps_17_22 | ὅτι (G3754) ἐφύλαξα (G5442) τὰς (G3588) ὁδοὺς (G3598) κυρίου (G2962) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἠσέβησα (G764) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) μου, (G3450) | |||||||||||
| L03 | Ps_17_22 | For I have kept the way of the Lord and have not wickedly departed from my God. (Psalm 18:21 Brenton) | |||||||||||
| L04 | Ps_17_22 | Strzegłem bowiem dróg Pańskich i nie odszedłem od mojego Boga, (Psalm 18:22 BT_4) | |||||||||||
| L05 | Ps_17_22 | ὅτι | ἐφύλαξα | τὰς | ὁδοὺς | κυρίου | καὶ | οὐκ | ἠσέβησα | ἀπὸ | τοῦ | θεοῦ | μου, |
| L06 | Ps_17_22 | ὅτι | φυλάσσω | ὁ | ὁδός | κύριος | καί | οὐ | ἀσεβέω | ἀπό | ὁ | θεός | μου |
| L07 | Ps_17_22 | że; ponieważ | strzec, pilnować; czuwać | — | droga, ścieżka, trasa | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | i, również | nie, czyż nie | postępować niepobożnie; być bezbożnym | z, od, przez | — | Bóg, bóg; bóstwo | mnie, mojego |
| L08 | Ps_17_22 | (G3754) | (G5442) | (G3588) | (G3598) | (G2962) | (G2532) | (G3756) | (G764) | (G575) | (G3588) | (G2316) | (G3450) |
| L09 | Ps_17_22 | o(/ti | e)fu/laXa | ta\s | o(dou\s | kuri/ou | kai\ | ou)k | E)se/bEsa | a)po\ | tou= | Teou= | mou, |
| L10 | Ps_17_22 | hoti | efylaXa | tas | hodus | kyriu | kai | uk | EsebEsa | apo | tu | Teu | mu, |
| L11 | Ps_17_22 | C | VAI_AAI1S | RA_APF | N2_APF | N2_GSM | C | D | VAI_AAI1S | P | RA_GSM | N2_GSM | RP_GS |
| L12 | Ps_17_22 | because/that | I-GUARD-ed | the (acc) | ways/roads (acc) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | and | not | I-BE IMPIOUS-ed--COMMIT-SACRILEGE | away from (+gen) | the (gen) | god (gen) | me (gen) |
| L13 | Ps_17_22 | since | guard | the | way | lord | and | not | irreverent | from | the | God | of me |
| L14 | Ps_17_22 | Ps_17_22_1 | Ps_17_22_2 | Ps_17_22_3 | Ps_17_22_4 | Ps_17_22_5 | Ps_17_22_6 | Ps_17_22_7 | Ps_17_22_8 | Ps_17_22_9 | Ps_17_22_10 | Ps_17_22_11 | Ps_17_22_12 |
| L15 | |||||||||||||