| L01 | Ps_22_6 | καὶ τὸ ἔλεός σου καταδιώξεταί με πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς μου, καὶ τὸ κατοικεῖν με ἐν οἴκῳ κυρίου εἰς μακρότητα ἡμερῶν. | |||||||||||||||||||||
| L02 | Ps_22_6 | καὶ (G2532) τὸ (G3588) ἔλεός (G1656) σου (G4675) καταδιώξεταί (G2614) με (G3165) πάσας (G3956) τὰς (G3588) ἡμέρας (G2250) τῆς (G3588) ζωῆς (G2222) μου, (G3450) καὶ (G2532) τὸ (G3588) κατοικεῖν (G2730) με (G3165) ἐν (G1722) οἴκῳ (G3624) κυρίου (G2962) εἰς (G1519) μακρότητα (L6104) ἡμερῶν. (G2250) | |||||||||||||||||||||
| L03 | Ps_22_6 | Thou has prepared a table before me in presence of them that afflict me: thou hast thoroughly anointed my head with oil; and thy cup cheers me like the best wine. (Psalm 23:5 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | Ps_22_6 | Tak, dobroć i łaska pójdą w ślad za mną przez wszystkie dni mego życia i zamieszkam w domu Pańskim po najdłuższe czasy. (Psalm 23:6 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | Ps_22_6 | καὶ | τὸ | ἔλεός | σου | καταδιώξεταί | με | πάσας | τὰς | ἡμέρας | τῆς | ζωῆς | μου, | καὶ | τὸ | κατοικεῖν | με | ἐν | οἴκῳ | κυρίου | εἰς | μακρότητα | ἡμερῶν. |
| L06 | Ps_22_6 | καί | ὁ | ἔλεος | σοῦ | καταδιώκω | μέ | πᾶς | ὁ | ἡμέρα | ὁ | ζωή | μου | καί | ὁ | κατοικέω | μέ | ἐν | οἶκος | κύριος | εἰς | μακρότης | ἡμέρα |
| L07 | Ps_22_6 | i, również | — | miłosierdzie | ciebie, twojego | śledzić | mnie (biernik od "ja") | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | dzień; pełna doba | — | życie | mnie, mojego | i, również | — | mieszkać | mnie (biernik od "ja") | w, wewnątrz | dom, rodzina; ród, potomstwo | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | do, ku; w, na | długość | dzień; pełna doba |
| L08 | Ps_22_6 | (G2532) | (G3588) | (G1656) | (G4675) | (G2614) | (G3165) | (G3956) | (G3588) | (G2250) | (G3588) | (G2222) | (G3450) | (G2532) | (G3588) | (G2730) | (G3165) | (G1722) | (G3624) | (G2962) | (G1519) | (L6104) | (G2250) |
| L09 | Ps_22_6 | kai\ | to\ | e)/leo/s | sou | katadiO/Xetai/ | me | pa/sas | ta\s | E(me/ras | tE=s | DZOE=s | mou, | kai\ | to\ | katoikei=n | me | e)n | oi)/kO| | kuri/ou | ei)s | makro/tEta | E(merO=n. |
| L10 | Ps_22_6 | kai | to | eleos | su | katadiOXetai | me | pasas | tas | hEmeras | tEs | DZOEs | mu, | kai | to | katoikein | me | en | oikO | kyriu | eis | makrotEta | hEmerOn. |
| L11 | Ps_22_6 | C | RA_NSN | N3E_NSN | RP_GS | VF_FMI3S | RP_AS | A1S_APF | RA_APF | N1A_APF | RA_GSF | N1_GSF | RP_GS | C | RA_ASN | V2_PAN | RP_AS | P | N2_DSM | N2_GSM | P | N3T_ASF | N1A_GPF |
| L12 | Ps_22_6 | and | the (nom|acc) | mercy (nom, nom|acc|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | he/she/it-will-be-CHASE-ed-AFTER | me (acc) | all (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|voc) | the (acc) | day (gen), days (acc) | the (gen) | life (gen); alive ([Adj] gen) | me (gen) | and | the (nom|acc) | to-be-RESIDE/SETTLE-ing-DOWN | me (acc) | in/among/by (+dat) | house (dat) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | into (+acc) | length (acc) | days (gen) |
| L13 | Ps_22_6 | and | the | mercy | of you | hunt down | me | all | the | day | the | life | of me | and | the | settle | me | in | home | lord | into | length | day |
| L14 | Ps_22_6 | Ps_22_6_1 | Ps_22_6_2 | Ps_22_6_3 | Ps_22_6_4 | Ps_22_6_5 | Ps_22_6_6 | Ps_22_6_7 | Ps_22_6_8 | Ps_22_6_9 | Ps_22_6_10 | Ps_22_6_11 | Ps_22_6_12 | Ps_22_6_13 | Ps_22_6_14 | Ps_22_6_15 | Ps_22_6_16 | Ps_22_6_17 | Ps_22_6_18 | Ps_22_6_19 | Ps_22_6_20 | Ps_22_6_21 | Ps_22_6_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||