Informacja
Bible Left

Ps_50_7

Bible Right
Ps_50_6 Ps_50_8

Filtruj wiersze:

L01 Ps_50_7 ἰδοὺ γὰρ ἐν ἀνομίαις συνελήμφθην, καὶ ἐν ἁμαρτίαις ἐκίσσησέν με ἡ μήτηρ μου.
L02 Ps_50_7 ἰδοὺ (G2400) γὰρ (G1063) ἐν (G1722) ἀνομίαις (G458) συνελήμφθην, (G4815) καὶ (G2532) ἐν (G1722) ἁμαρτίαις (G266) ἐκίσσησέν (L5603) με (G3165)(G3588) μήτηρ (G3384) μου. (G3450)
L03 Ps_50_7 For, behold, I was conceived in iniquities, and in sins did my mother conceive me. (Psalm 51:5 Brenton)
L04 Ps_50_7 Oto zrodzony jestem w przewinieniu i w grzechu poczęła mnie matka. (Psalm 51:7 BT_4)
L05 Ps_50_7 ἰδοὺ γὰρ ἐν ἀνομίαις συνελήμφθην, καὶ ἐν ἁμαρτίαις ἐκίσσησέν με μήτηρ μου.
L06 Ps_50_7 ἰδού γάρ ἐν ἀνομία συλλαμβάνω καί ἐν ἁμαρτία κισσάω μέ μήτηρ μου
L07 Ps_50_7 oto, spójrz gdyż, bowiem w, wewnątrz bezprawie; łamanie prawa Bożego pojmać, chwytać; począć (o dziecku) i, również w, wewnątrz grzech, wina ochotę na dziwne jedzenie mnie (biernik od "ja") matka; (przen.) ojczyzna mnie, mojego
L08 Ps_50_7 (G2400) (G1063) (G1722) (G458) (G4815) (G2532) (G1722) (G266) (L5603) (G3165) (G3588) (G3384) (G3450)
L09 Ps_50_7 i)dou\ ga\r e)n a)nomi/ais sunelE/mfTEn, kai\ e)n a(marti/ais e)ki/ssEse/n me E( mE/tEr mou.
L10 Ps_50_7 idu gar en anomiais synelEmfTEn, kai en hamartiais ekissEsen me hE mEtEr mu.
L11 Ps_50_7 I x P N1A_DPF VVI_API1S C P N1A_DPF VAI_AAI3S RP_AS RA_NSF N3_NSF RP_GS
L12 Ps_50_7 be-you(sg)-SEE-ed! for in/among/by (+dat) lawlessnesss (dat) I-was-SEIZING-ed and in/among/by (+dat) sins (dat) he/she/it-???-ed me (acc) the (nom) mother (nom) me (gen)
L13 Ps_50_7 see! for in lawlessness take hold of and in sin crave for strange food me the mother of me
L14 Ps_50_7 Ps_50_7_1 Ps_50_7_2 Ps_50_7_3 Ps_50_7_4 Ps_50_7_5 Ps_50_7_6 Ps_50_7_7 Ps_50_7_8 Ps_50_7_9 Ps_50_7_10 Ps_50_7_11 Ps_50_7_12 Ps_50_7_13
L15