| L01 | Ps_51_4 | ἀδικίαν ἐλογίσατο ἡ γλῶσσά σου· ὡσεὶ ξυρὸν ἠκονημένον ἐποίησας δόλον. | |||||||||
| L02 | Ps_51_4 | ἀδικίαν (G93) ἐλογίσατο (G3049) ἡ (G3588) γλῶσσά (G1100) σου· (G4675) ὡσεὶ (G5616) ξυρὸν (L6843) ἠκονημένον (L430) ἐποίησας (G4160) δόλον. (G1388) | |||||||||
| L03 | Ps_51_4 | thy tongue has devised unrighteousness; like a sharpened razor thou hast wrought deceit. (Psalm 52:2 Brenton) | |||||||||
| L04 | Ps_51_4 | zamyślasz zgubę, twój język jest jak ostra brzytwa, sprawco podstępu. (Psalm 52:4 BT_4) | |||||||||
| L05 | Ps_51_4 | ἀδικίαν | ἐλογίσατο | ἡ | γλῶσσά | σου· | ὡσεὶ | ξυρὸν | ἠκονημένον | ἐποίησας | δόλον. |
| L06 | Ps_51_4 | ἀδικία | λογίζομαι | ὁ | γλῶσσα | σοῦ | ὡσεί | ξυρόν | ἀκονάω | ποιέω | δόλος |
| L07 | Ps_51_4 | niesprawiedliwość, nieprawość | liczyć, kalkulować | — | narząd mowy; język jako mowa | ciebie, twojego | jakby, niby; około, mniej więcej | brzytwa | naostrzyć | czynić, robić, wytwarzać | podstęp, oszustwo, zdrada |
| L08 | Ps_51_4 | (G93) | (G3049) | (G3588) | (G1100) | (G4675) | (G5616) | (L6843) | (L430) | (G4160) | (G1388) |
| L09 | Ps_51_4 | a)diki/an | e)logi/sato | E( | glO=ssa/ | sou· | O(sei\ | Xuro\n | E)konEme/non | e)poi/Esas | do/lon. |
| L10 | Ps_51_4 | adikian | elogisato | hE | glOssa | su· | hOsei | Xyron | EkonEmenon | epoiEsas | dolon. |
| L11 | Ps_51_4 | N1A_ASF | VAI_AMI3S | RA_NSF | N1S_NSF | RP_GS | C | N2N_NSN | VM_XMPNSN | VAI_AAI2S | N2_ASM |
| L12 | Ps_51_4 | wrongdoing (acc) | he/she/it-was-LOGICALLY SPEAK-ed | the (nom) | tongue (nom|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | like/approximately; he/she/it-will-PUSH, you(sg)-will-be-PUSH-ed (classical), (fut perf) (classical) | you(sg)-DO/MAKE-ed | guile (acc) | ||
| L13 | Ps_51_4 | injury | account | the | tongue | of you | as if | rasor | sharpen | do | cunning |
| L14 | Ps_51_4 | Ps_51_4_1 | Ps_51_4_2 | Ps_51_4_3 | Ps_51_4_4 | Ps_51_4_5 | Ps_51_4_6 | Ps_51_4_7 | Ps_51_4_8 | Ps_51_4_9 | Ps_51_4_10 |
| L15 | |||||||||||