| L01 | Ps_59_2 | ὁπότε ἐνεπύρισεν τὴν Μεσοποταμίαν Συρίας καὶ τὴν Συρίαν Σωβα, καὶ ἐπέστρεψεν Ιωαβ καὶ ἐπάταξεν τὴν φάραγγα τῶν ἁλῶν, δώδεκα χιλιάδας. | |||||||||||||||||||
| L02 | Ps_59_2 | ὁπότε (G3698) ἐνεπύρισεν (L3355) τὴν (G3588) Μεσοποταμίαν (G3318) Συρίας (G4947) καὶ (G2532) τὴν (G3588) Συρίαν (G4947) Σωβα, (L9023) καὶ (G2532) ἐπέστρεψεν (G1994) Ιωαβ (L5029) καὶ (G2532) ἐπάταξεν (G3960) τὴν (G3588) φάραγγα (G5327) τῶν (G3588) ἁλῶν, (G251) δώδεκα (G1427) χιλιάδας. (G5505) | |||||||||||||||||||
| L03 | Ps_59_2 | For the end, for them that shall yet be changed; for an inscription by David for instruction, when he had burned Mesopotamia of Syria, and Syria Sobal, and Joab had returned and smitten in the valley of salt twelve thousand. O God, thou hast rejected and destroyed us; thou hast been angry, yet hast pitied us. (Psalm 60:1 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | Ps_59_2 | Gdy walczył z Aram-Naharaim i z Aram-Sobą i gdy powracający Joab zwyciężył Edomitów w Dolinie Soli - dwanaście tysięcy ludzi. (Psalm 60:2 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | Ps_59_2 | ὁπότε | ἐνεπύρισεν | τὴν | Μεσοποταμίαν | Συρίας | καὶ | τὴν | Συρίαν | Σωβα, | καὶ | ἐπέστρεψεν | Ιωαβ | καὶ | ἐπάταξεν | τὴν | φάραγγα | τῶν | ἁλῶν, | δώδεκα | χιλιάδας. |
| L06 | Ps_59_2 | ὁπότε | ἐμπυρίζω | ὁ | Μεσοποταμία | Συρία | καί | ὁ | Συρία | Σωβα | καί | ἐπιστρέφω | Ιωαβ | καί | πατάσσω | ὁ | φάραγξ | ὁ | ἅλς | δώδεκα | χιλιάς |
| L07 | Ps_59_2 | kiedy, ilekroć | podpalić | — | Mezopotamia | Syria | i, również | — | Syria | Soba | i, również | zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się | Ioab | i, również | uderzać, ranić; zabić | — | wąwóz, przepaść | — | sól | dwanaście | tysiąc |
| L08 | Ps_59_2 | (G3698) | (L3355) | (G3588) | (G3318) | (G4947) | (G2532) | (G3588) | (G4947) | (L9023) | (G2532) | (G1994) | (L5029) | (G2532) | (G3960) | (G3588) | (G5327) | (G3588) | (G251) | (G1427) | (G5505) |
| L09 | Ps_59_2 | o(po/te | e)nepu/risen | tE\n | *mesopotami/an | *suri/as | kai\ | tE\n | *suri/an | *sOba, | kai\ | e)pe/strePSen | *iOab | kai\ | e)pa/taXen | tE\n | fa/ragga | tO=n | a(lO=n, | dO/deka | CHilia/das. |
| L10 | Ps_59_2 | hopote | enepyrisen | tEn | mesopotamian | syrias | kai | tEn | syrian | sOba, | kai | epestrePSen | iOab | kai | epataXen | tEn | faranga | tOn | halOn, | dOdeka | CHiliadas. |
| L11 | Ps_59_2 | D | VAI_AAI3S | RA_ASF | N1A_ASF | N1A_GSF | C | RA_ASF | N1A_ASF | N_ASF | C | VAI_AAI3S | N_NSM | C | VAI_AAI3S | RA_ASF | N3G_ASF | RA_GPM | N3_GPM | M | N3D_APF |
| L12 | Ps_59_2 | when | he/she/it-???-ed | the (acc) | Mesopotamia (acc) | Syria (gen) | and | the (acc) | Syria (acc) | and | he/she/it-TURN-ed-AROUND | and | he/she/it-SMITE-ed | the (acc) | ??? (acc) | the (gen) | threshing floor (acc), threshing floors (gen); threshing floor (nom|voc); salts (gen) | twelve | kilos (acc) | ||
| L13 | Ps_59_2 | when | set on fire | the | Mesopotamia | Syria | and | the | Syria | Sōba | and | turn around | Iōab | and | pat | the | gorge | the | salt | twelve | thousand |
| L14 | Ps_59_2 | Ps_59_2_1 | Ps_59_2_2 | Ps_59_2_3 | Ps_59_2_4 | Ps_59_2_5 | Ps_59_2_6 | Ps_59_2_7 | Ps_59_2_8 | Ps_59_2_9 | Ps_59_2_10 | Ps_59_2_11 | Ps_59_2_12 | Ps_59_2_13 | Ps_59_2_14 | Ps_59_2_15 | Ps_59_2_16 | Ps_59_2_17 | Ps_59_2_18 | Ps_59_2_19 | Ps_59_2_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||