Informacja
Bible Left

Ps_64_5

Bible Right
Ps_64_4 Ps_64_6

Filtruj wiersze:

L01 Ps_64_5 μακάριος ὃν ἐξελέξω καὶ προσελάβου· κατασκηνώσει ἐν ταῖς αὐλαῖς σου. πλησθησόμεθα ἐν τοῖς ἀγαθοῖς τοῦ οἴκου σου· ἅγιος ὁ ναός σου, θαυμαστὸς ἐν δικαιοσύνῃ.
L02 Ps_64_5 μακάριος (G3107) ὃν (G3739) ἐξελέξω (G1586) καὶ (G2532) προσελάβου· (G4355) κατασκηνώσει (G2681) ἐν (G1722) ταῖς (G3588) αὐλαῖς (G833) σου. (G4675) πλησθησόμεθα (G4130) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) ἀγαθοῖς (G18) τοῦ (G3588) οἴκου (G3624) σου· (G4675) ἅγιος (G40)(G3588) ναός (G3485) σου, (G4675) θαυμαστὸς (G2298) ἐν (G1722) δικαιοσύνῃ. (G1343)
L03 Ps_64_5 Blessed is he whom thou hast chosen and adopted; he shall dwell in thy courts; we shall be filled with the good things of thy house; thy temple is holy. (Psalm 65:4 Brenton)
L04 Ps_64_5 Szczęśliwy, kogo wybierasz i przygarniasz: mieszka on w Twoich pałacach. Niech nas nasycą dobra Twego domu, świętość Twojego przybytku! (Psalm 65:5 BT_4)
L05 Ps_64_5 μακάριος ὃν ἐξελέξω καὶ προσελάβου· κατασκηνώσει ἐν ταῖς αὐλαῖς σου. πλησθησόμεθα ἐν τοῖς ἀγαθοῖς τοῦ οἴκου σου· ἅγιος ναός σου, θαυμαστὸς ἐν δικαιοσύνῃ.
L06 Ps_64_5 μακάριος ὅς ἐκλέγω καί προσλαμβάνω κατασκηνόω ἐν αὐλή σοῦ πλήθω ἐν ἀγαθός οἶκος σοῦ ἅγιος ναός σοῦ θαυμαστός ἐν δικαιοσύνη
L07 Ps_64_5 błogosławiony, szczęśliwy który, która, które wybierać i, również przyjąć kogoś do siebie rozbić namiot w, wewnątrz dziedziniec, zagroda owcza ciebie, twojego wypełniać, napełniać; być pełnym w, wewnątrz dobry, szlachetny, prawy dom, rodzina; ród, potomstwo ciebie, twojego święty, prawy świątynia, sanktuarium; przybytek ciebie, twojego cudowny w, wewnątrz sprawiedliwość jako stan prawości
L08 Ps_64_5 (G3107) (G3739) (G1586) (G2532) (G4355) (G2681) (G1722) (G3588) (G833) (G4675) (G4130) (G1722) (G3588) (G18) (G3588) (G3624) (G4675) (G40) (G3588) (G3485) (G4675) (G2298) (G1722) (G1343)
L09 Ps_64_5 maka/rios o(\n e)Xele/XO kai\ prosela/bou· kataskEnO/sei e)n tai=s au)lai=s sou. plEsTEso/meTa e)n toi=s a)gaToi=s tou= oi)/kou sou· a(/gios o( nao/s sou, Taumasto\s e)n dikaiosu/nE|.
L10 Ps_64_5 makarios hon eXeleXO kai proselabu· kataskEnOsei en tais aulais su. plEsTEsomeTa en tois agaTois tu oiku su· hagios ho naos su, Taumastos en dikaiosynE.
L11 Ps_64_5 A1A_NSM RR_ASM VAI_AMI2S C VBI_AMI2S VF_FAI3S P RA_DPF N1_DPF RP_GS VS_FPI1P P RA_DPM A1_DPM RA_GSM N2_GSM RP_GS A1A_NSM RA_NSM N2_NSM RP_GS A1_NSM P N1_DSF
L12 Ps_64_5 fortunate ([Adj] nom) who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) you(sg)-were-SELECT-ed and you(sg)-were-???-ed settling (dat); he/she/it-will-SETTLE, you(sg)-will-be-SETTLE-ed (classical) in/among/by (+dat) the (dat) courtyards (dat) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) we-will-be-???-ed in/among/by (+dat) the (dat) good ([Adj] dat) the (gen) house (gen); be-you(sg)-being-DWELL-ed! you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) holy ([Adj] nom) the (nom) temple (nom) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) wonderful ([Adj] nom) in/among/by (+dat) righteousness (dat)
L13 Ps_64_5 blessed who select and take hold of nest in the courtyard of you fill in the good the home of you holy the sanctuary of you wonderful in rightness
L14 Ps_64_5 Ps_64_5_1 Ps_64_5_2 Ps_64_5_3 Ps_64_5_4 Ps_64_5_5 Ps_64_5_6 Ps_64_5_7 Ps_64_5_8 Ps_64_5_9 Ps_64_5_10 Ps_64_5_11 Ps_64_5_12 Ps_64_5_13 Ps_64_5_14 Ps_64_5_15 Ps_64_5_16 Ps_64_5_17 Ps_64_5_18 Ps_64_5_19 Ps_64_5_20 Ps_64_5_21 Ps_64_5_22 Ps_64_5_23 Ps_64_5_24
L15