Informacja
Bible Left

Ps_93_7

Bible Right
Ps_93_6 Ps_93_8

Filtruj wiersze:

L01 Ps_93_7 καὶ εἶπαν Οὐκ ὄψεται κύριος, οὐδὲ συνήσει ὁ θεὸς τοῦ Ιακωβ.
L02 Ps_93_7 καὶ (G2532) εἶπαν (G2036) Οὐκ (G3756) ὄψεται (G3700) κύριος, (G2962) οὐδὲ (G3761) συνήσει (G4920)(G3588) θεὸς (G2316) τοῦ (G3588) Ιακωβ. (G2384)
L03 Ps_93_7 And they said, The Lord shall not see, neither shall the God of Jacob understand. (Psalm 94:7 Brenton)
L04 Ps_93_7 A mówią: «Pan nie widzi, nie dostrzega tego Bóg Jakuba». (Psalm 94:7 BT_4)
L05 Ps_93_7 καὶ εἶπαν Οὐκ ὄψεται κύριος, οὐδὲ συνήσει θεὸς τοῦ Ιακωβ.
L06 Ps_93_7 καί ἔπω οὐ ὁράω κύριος οὐδέ συνίημι θεός Ἰακώβ
L07 Ps_93_7 i, również powiedzieć, zapytać nie, czyż nie ukazywać się pojawiać się pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) ani, również nie rozumieć, pojmować; kojarzyć Bóg, bóg; bóstwo Jakub
L08 Ps_93_7 (G2532) (G2036) (G3756) (G3700) (G2962) (G3761) (G4920) (G3588) (G2316) (G3588) (G2384)
L09 Ps_93_7 kai\ ei)=pan *ou)k o)/PSetai ku/rios, ou)de\ sunE/sei o( Teo\s tou= *iakOb.
L10 Ps_93_7 kai eipan uk oPSetai kyrios, ude synEsei ho Teos tu iakOb.
L11 Ps_93_7 C VAI_AAI3P D VF_FMI3S N2_NSM C VF_FAI3S RA_NSM N2_NSM RA_GSM N_GSM
L12 Ps_93_7 and they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc) not he/she/it-will-be-SEE-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom) neither/nor he/she/it-will-UNDERSTand, you(sg)-will-be-UNDERSTand-ed (classical) the (nom) god (nom) the (gen) Jacob (indecl)
L13 Ps_93_7 and say not view lord not even comprehend the God the Iakōb
L14 Ps_93_7 Ps_93_7_1 Ps_93_7_2 Ps_93_7_3 Ps_93_7_4 Ps_93_7_5 Ps_93_7_6 Ps_93_7_7 Ps_93_7_8 Ps_93_7_9 Ps_93_7_10 Ps_93_7_11
L15