| L01 | Pss_10_4 | καὶ μνησθήσεται κύριος τῶν δούλων αὐτοῦ ἐν ἐλέει· ἡ γὰρ μαρτυρία ἐν νόμῳ διαθήκης αἰωνίου, ἡ μαρτυρία κυρίου ἐπὶ ὁδοὺς ἀνθρώπων ἐν ἐπισκοπῇ. | ||||||||||||||||||||||
| L02 | Pss_10_4 | καὶ (G2532) μνησθήσεται (G3403) κύριος (G2962) τῶν (G3588) δούλων (G1401) αὐτοῦ (G846) ἐν (G1722) ἐλέει· (G1656) ἡ (G3588) γὰρ (G1063) μαρτυρία (G3141) ἐν (G1722) νόμῳ (G3551) διαθήκης (G1242) αἰωνίου, (G166) ἡ (G3588) μαρτυρία (G3141) κυρίου (G2962) ἐπὶ (G1909) ὁδοὺς (G3598) ἀνθρώπων (G444) ἐν (G1722) ἐπισκοπῇ. (G1984) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | Pss_10_4 | translation by G. Buchanan Gray) (4) And the Lord remembereth His servants in mercy. 5 For the testimony (is) in the law of the eternal covenant, The testimony of the Lord (is) on the ways of men in (His) visitation. | ||||||||||||||||||||||
| L04 | Pss_10_4 | |||||||||||||||||||||||
| L05 | Pss_10_4 | καὶ | μνησθήσεται | κύριος | τῶν | δούλων | αὐτοῦ | ἐν | ἐλέει· | ἡ | γὰρ | μαρτυρία | ἐν | νόμῳ | διαθήκης | αἰωνίου, | ἡ | μαρτυρία | κυρίου | ἐπὶ | ὁδοὺς | ἀνθρώπων | ἐν | ἐπισκοπῇ. |
| L06 | Pss_10_4 | καί | μιμνήσκω | κύριος | ὁ | δοῦλος | αὐτός | ἐν | ἔλεος | ὁ | γάρ | μαρτυρία | ἐν | νόμος | διαθήκη | αἰώνιος | ὁ | μαρτυρία | κύριος | ἐπί | ὁδός | ἄνθρωπος | ἐν | ἐπισκοπή |
| L07 | Pss_10_4 | i, również | przypominać (sobie lub innym), pamiętać; wspominać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | niewolnik | on, ona, ono | w, wewnątrz | miłosierdzie | — | gdyż, bowiem | świadectwo, zeznanie | w, wewnątrz | prawo (Tora); utrwalony zwyczaj | testament; przymierze między stronami | wieczny, odwieczny | — | świadectwo, zeznanie | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | na, nad, w czasie, za | droga, ścieżka, trasa | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | w, wewnątrz | badanie, dochodzenie, nadzór |
| L08 | Pss_10_4 | (G2532) | (G3403) | (G2962) | (G3588) | (G1401) | (G846) | (G1722) | (G1656) | (G3588) | (G1063) | (G3141) | (G1722) | (G3551) | (G1242) | (G166) | (G3588) | (G3141) | (G2962) | (G1909) | (G3598) | (G444) | (G1722) | (G1984) |
| L09 | Pss_10_4 | kai\ | mnEsTE/setai | ku/rios | tO=n | dou/lOn | au)tou= | e)n | e)le/ei· | E( | ga\r | marturi/a | e)n | no/mO| | diaTE/kEs | ai)Oni/ou, | E( | marturi/a | kuri/ou | e)pi\ | o(dou\s | a)nTrO/pOn | e)n | e)piskopE=|. |
| L10 | Pss_10_4 | kai | mnEsTEsetai | kyrios | tOn | dulOn | autu | en | eleei· | hE | gar | martyria | en | nomO | diaTEkEs | aiOniu, | hE | martyria | kyriu | epi | hodus | anTrOpOn | en | episkopE. |
| L11 | Pss_10_4 | C | VS_FPI3S | N2_NSM | RA_GPM | N2_GPM | RD_GSM | P | N3E_DSN | RA_NSF | x | N1A_NSF | P | N2_DSM | N1_GSF | A1B_GSM | RA_NSF | N1A_NSF | N2_GSM | P | N2_APF | N2_GPM | P | N1_DSF |
| L12 | Pss_10_4 | and | he/she/it-will-be-REMEMBER/BECOME-ed-MINDFUL-OF | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | the (gen) | slaves (gen); slave girls (gen); servile ([Adj] gen); while ENSLAVE-ing (nom) | him/it/same (gen) | in/among/by (+dat) | mercy (dat); he/she/it-is-SHOW-ing-MERCY, you(sg)-are-being-SHOW-ed-MERCY (classical), be-you(sg)-SHOW-ing-MERCY! | the (nom) | for | testimonies (nom|acc|voc); witness (nom|voc) | in/among/by (+dat) | law (dat) | covenant (gen) | aeonian ([Adj] gen) | the (nom) | testimonies (nom|acc|voc); witness (nom|voc) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | ways/roads (acc) | humans (gen) | in/among/by (+dat) | oversight (dat); you(sg)-are-being-OVERSEE-ed, he/she/it-should-be-OVERSEE-ing, you(sg)-should-be-being-OVERSEE-ed |
| L13 | Pss_10_4 | and | remind | lord | the | subject | he | in | mercy | the | for | testimony | in | law | covenant | eternal | the | testimony | lord | in | way | person | in | supervision |
| L14 | Pss_10_4 | Pss_10_4_1 | Pss_10_4_2 | Pss_10_4_3 | Pss_10_4_4 | Pss_10_4_5 | Pss_10_4_6 | Pss_10_4_7 | Pss_10_4_8 | Pss_10_4_9 | Pss_10_4_10 | Pss_10_4_11 | Pss_10_4_12 | Pss_10_4_13 | Pss_10_4_14 | Pss_10_4_15 | Pss_10_4_16 | Pss_10_4_17 | Pss_10_4_18 | Pss_10_4_19 | Pss_10_4_20 | Pss_10_4_21 | Pss_10_4_22 | Pss_10_4_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||