Informacja
Bible Left

Pss_14_7

Bible Right
Pss_14_6 Pss_14_8

Filtruj wiersze:

L01 Pss_14_7 ἐν μικρότητι σαπρίας ἡ ἐπιθυμία αὐτῶν, καὶ οὐκ ἐμνήσθησαν τοῦ θεοῦ.
L02 Pss_14_7 ἐν (G1722) μικρότητι (L6458) σαπρίας (L8207)(G3588) ἐπιθυμία (G1939) αὐτῶν, (G846) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἐμνήσθησαν (G3415) τοῦ (G3588) θεοῦ. (G2316)
L03 Pss_14_7 translation by G. Buchanan Gray) (7) Their delight is in fleeting corruption, 5 And they remember not God.
L04 Pss_14_7
L05 Pss_14_7 ἐν μικρότητι σαπρίας ἐπιθυμία αὐτῶν, καὶ οὐκ ἐμνήσθησαν τοῦ θεοῦ.
L06 Pss_14_7 ἐν μικρότης σαπρία ἐπιθυμία αὐτός καί οὐ μνάομαι θεός
L07 Pss_14_7 w, wewnątrz małość: małość rozkład / zniszczenie pożądanie, żądza on, ona, ono i, również nie, czyż nie pamiętać, wspominać; przypominać sobie Bóg, bóg; bóstwo
L08 Pss_14_7 (G1722) (L6458) (L8207) (G3588) (G1939) (G846) (G2532) (G3756) (G3415) (G3588) (G2316)
L09 Pss_14_7 e)n mikro/tEti sapri/as E( e)piTumi/a au)tO=n, kai\ ou)k e)mnE/sTEsan tou= Teou=.
L10 Pss_14_7 en mikrotEti saprias hE epiTymia autOn, kai uk emnEsTEsan tu Teu.
L11 Pss_14_7 P N3T_DSF N1A_APF RA_NSF N1A_NSF RD_GPM C D VSI_API3P RA_GSM N2_GSM
L12 Pss_14_7 in/among/by (+dat) the (nom) desire (nom|voc) them/same (gen) and not they-were-REMEMBER/BECOME-ed-MINDFUL-OF the (gen) god (gen)
L13 Pss_14_7 in smallness: littleness decay the longing he and not remember the God
L14 Pss_14_7 Pss_14_7_1 Pss_14_7_2 Pss_14_7_3 Pss_14_7_4 Pss_14_7_5 Pss_14_7_6 Pss_14_7_7 Pss_14_7_8 Pss_14_7_9 Pss_14_7_10 Pss_14_7_11
L15