| L01 | Pwt_23_20 | Οὐκ ἐκτοκιεῖς τῷ ἀδελφῷ σου τόκον ἀργυρίου καὶ τόκον βρωμάτων καὶ τόκον παντὸς πράγματος, οὗ ἂν ἐκδανείσῃς· | ||||||||||||||||
| L02 | Pwt_23_20 | Οὐκ (G3756) ἐκτοκιεῖς (L3146) τῷ (G3588) ἀδελφῷ (G80) σου (G4675) τόκον (G5110) ἀργυρίου (G694) καὶ (G2532) τόκον (G5110) βρωμάτων (G1033) καὶ (G2532) τόκον (G5110) παντὸς (G3956) πράγματος, (G4229) οὗ (G3757) ἂν (G302) ἐκδανείσῃς· (L3030) | ||||||||||||||||
| L03 | Pwt_23_20 | Thou shalt not lend to thy brother on usury of silver, or usury of meat, or usury of any thing which thou mayest lend out. (Deuteronomy 23:19 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | Pwt_23_20 | Nie będziesz żądał od brata swego odsetek z pieniędzy, z żywności ani odsetek z czegokolwiek, co się pożycza na procent. (Pwt 23:20 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Pwt_23_20 | Οὐκ | ἐκτοκιεῖς | τῷ | ἀδελφῷ | σου | τόκον | ἀργυρίου | καὶ | τόκον | βρωμάτων | καὶ | τόκον | παντὸς | πράγματος, | οὗ | ἂν | ἐκδανείσῃς· |
| L06 | Pwt_23_20 | οὐ | ἐκτοκίζω | ὁ | ἀδελφός | σοῦ | τόκος | ἀργύριον | καί | τόκος | βρῶμα | καί | τόκος | πᾶς | πρᾶγμα | ὅς | ἄν | ἐκδανείζω |
| L07 | Pwt_23_20 | nie, czyż nie | dokładne zainteresowanie | — | brat rodzony lub przyrodni | ciebie, twojego | narodziny, potomstwo; zysk, odsetki | srebro, pieniądze, moneta | i, również | narodziny, potomstwo; zysk, odsetki | pokarm | i, również | narodziny, potomstwo; zysk, odsetki | każdy, wszelki, dowolny; cały | sprawa, rzecz, kwestia | gdzie; miejsce, w którym coś się dzieje | partykuła warunkowa, być może, kiedykolwiek | pożyczać na procent |
| L08 | Pwt_23_20 | (G3756) | (L3146) | (G3588) | (G80) | (G4675) | (G5110) | (G694) | (G2532) | (G5110) | (G1033) | (G2532) | (G5110) | (G3956) | (G4229) | (G3757) | (G302) | (L3030) |
| L09 | Pwt_23_20 | *ou)k | e)ktokiei=s | tO=| | a)delfO=| | sou | to/kon | a)rguri/ou | kai\ | to/kon | brOma/tOn | kai\ | to/kon | panto\s | pra/gmatos, | ou(= | a)/n | e)kdanei/sE|s· |
| L10 | Pwt_23_20 | uk | ektokieis | tO | adelfO | su | tokon | argyriu | kai | tokon | brOmatOn | kai | tokon | pantos | pragmatos, | hu | an | ekdaneisEs· |
| L11 | Pwt_23_20 | D | VF_FAI2S | RA_DSM | N2_DSM | RP_GS | N2_ASM | N2N_GSN | C | N2_ASM | N3M_GPN | C | N2_ASM | A3_GSN | N3M_GSN | RR_GSN | x | VA_AAS2S |
| L12 | Pwt_23_20 | not | the (dat) | brother (dat) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | interest (acc) | piece of silver (gen) | and | interest (acc) | foods (gen) | and | interest (acc) | every (gen) | matter (gen) | where; who/whom/which (gen) | ever | ||
| L13 | Pwt_23_20 | not | exact interest | the | brother | of you | interest | silver piece | and | interest | food | and | interest | all | act | who | perhaps | lend at interest |
| L14 | Pwt_23_20 | Pwt_23_20_1 | Pwt_23_20_2 | Pwt_23_20_3 | Pwt_23_20_4 | Pwt_23_20_5 | Pwt_23_20_6 | Pwt_23_20_7 | Pwt_23_20_8 | Pwt_23_20_9 | Pwt_23_20_10 | Pwt_23_20_11 | Pwt_23_20_12 | Pwt_23_20_13 | Pwt_23_20_14 | Pwt_23_20_15 | Pwt_23_20_16 | Pwt_23_20_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||