Informacja
Bible Left

Pwt_23_19

Bible Right
Pwt_23_18 Pwt_23_20

Filtruj wiersze:

L01 Pwt_23_19 οὐ προσοίσεις μίσθωμα πόρνης οὐδὲ ἄλλαγμα κυνὸς εἰς τὸν οἶκον κυρίου τοῦ θεοῦ σου πρὸς πᾶσαν εὐχήν, ὅτι βδέλυγμα κυρίῳ τῷ θεῷ σού ἐστιν καὶ ἀμφότερα.
L02 Pwt_23_19 οὐ (G3756) προσοίσεις (G4374) μίσθωμα (G3410) πόρνης (G4204) οὐδὲ (G3761) ἄλλαγμα (L508) κυνὸς (G2965) εἰς (G1519) τὸν (G3588) οἶκον (G3624) κυρίου (G2962) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) σου (G4675) πρὸς (G4314) πᾶσαν (G3956) εὐχήν, (G2171) ὅτι (G3754) βδέλυγμα (G946) κυρίῳ (G2962) τῷ (G3588) θεῷ (G2316) σού (G4675) ἐστιν (G1510) καὶ (G2532) ἀμφότερα. (G297)
L03 Pwt_23_19 Thou shalt not bring the hire of a harlot, nor the price of a dog into the house of the Lord thy God, for any vow; because even both are an abomination to the Lord thy God. (Deuteronomy 23:18 Brenton)
L04 Pwt_23_19 Nie zaniesiesz do domu Pana, Boga twego, zarobku nierządnicy, jak i "zapłaty dla psa", jako rzeczy ofiarowanej ślubem. Tak jednym, jak i drugim brzydzi się Pan, Bóg twój. (Pwt 23:19 BT_4)
L05 Pwt_23_19 οὐ προσοίσεις μίσθωμα πόρνης οὐδὲ ἄλλαγμα κυνὸς εἰς τὸν οἶκον κυρίου τοῦ θεοῦ σου πρὸς πᾶσαν εὐχήν, ὅτι βδέλυγμα κυρίῳ τῷ θεῷ σού ἐστιν καὶ ἀμφότερα.
L06 Pwt_23_19 οὐ προσφέρω μίσθωμα πόρνη οὐδέ ἄλλαγμα κύων εἰς οἶκος κύριος θεός σοῦ πρός πᾶς εὐχή ὅτι βδέλυγμα κύριος θεός σοῦ εἰμί καί ἀμφότερος
L07 Pwt_23_19 nie, czyż nie przynieść, ofiarować czynsz prostytutka, nierządnica ani, również nie to, co zostało dane pies; (przen.) człowiek nieczysty do, ku; w, na dom, rodzina; ród, potomstwo pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo ciebie, twojego do, ku' dla; przy, obok każdy, wszelki, dowolny; cały modlitwa; ślubowanie że; ponieważ odrażająca rzecz, ohyda pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo ciebie, twojego być, istnieć; żyć, trwać i, również obaj
L08 Pwt_23_19 (G3756) (G4374) (G3410) (G4204) (G3761) (L508) (G2965) (G1519) (G3588) (G3624) (G2962) (G3588) (G2316) (G4675) (G4314) (G3956) (G2171) (G3754) (G946) (G2962) (G3588) (G2316) (G4675) (G1510) (G2532) (G297)
L09 Pwt_23_19 ou) prosoi/seis mi/sTOma po/rnEs ou)de\ a)/llagma kuno\s ei)s to\n oi)=kon kuri/ou tou= Teou= sou pro\s pa=san eu)CHE/n, o(/ti bde/lugma kuri/O| tO=| TeO=| sou/ e)stin kai\ a)mfo/tera.
L10 Pwt_23_19 u prosoiseis misTOma pornEs ude allagma kynos eis ton oikon kyriu tu Teu su pros pasan euCHEn, hoti bdelygma kyriO tO TeO su estin kai amfotera.
L11 Pwt_23_19 D VF_FAI2S N3M_ASN N1_GSF C N3M_ASN N3_GSM P RA_ASM N2_ASM N2_GSM RA_GSM N2_GSM RP_GS P A1S_ASF N1_ASF C N3M_NSN N2_DSM RA_DSM N2_DSM RP_GS V9_PAI3S C A1A_NPN
L12 Pwt_23_19 not you(sg)-will-PRESENT rental (nom|acc|voc) prostitute (gen) neither/nor watch-dog (gen) into (+acc) the (acc) house (acc) lord (gen); a lord ([Adj] gen) the (gen) god (gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) toward (+acc,+gen,+dat) every (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|acc|voc) vow (acc) because/that abomination (nom|acc|voc) lord (dat); a lord ([Adj] dat) the (dat) god (dat) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) he/she/it-is and both (nom|acc|voc)
L13 Pwt_23_19 not offer rented house prostitute not even that which is given dog into the home lord the God of you to all wish since abomination lord the God of you be and both
L14 Pwt_23_19 Pwt_23_19_1 Pwt_23_19_2 Pwt_23_19_3 Pwt_23_19_4 Pwt_23_19_5 Pwt_23_19_6 Pwt_23_19_7 Pwt_23_19_8 Pwt_23_19_9 Pwt_23_19_10 Pwt_23_19_11 Pwt_23_19_12 Pwt_23_19_13 Pwt_23_19_14 Pwt_23_19_15 Pwt_23_19_16 Pwt_23_19_17 Pwt_23_19_18 Pwt_23_19_19 Pwt_23_19_20 Pwt_23_19_21 Pwt_23_19_22 Pwt_23_19_23 Pwt_23_19_24 Pwt_23_19_25 Pwt_23_19_26
L15