Informacja
Bible Left

Pwt_24_5

Bible Right
Pwt_24_4 Pwt_24_6

Filtruj wiersze:

L01 Pwt_24_5 Ἐὰν δέ τις λάβῃ γυναῖκα προσφάτως, οὐκ ἐξελεύσεται εἰς τὸν πόλεμον, καὶ οὐκ ἐπιβληθήσεται αὐτῷ οὐδὲν πρᾶγμα· ἀθῷος ἔσται ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ ἐνιαυτὸν ἕνα, εὐφρανεῖ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, ἣν ἔλαβεν.
L02 Pwt_24_5 Ἐὰν (G1437) δέ (G1161) τις (G5101) λάβῃ (G2983) γυναῖκα (G1135) προσφάτως, (G4373) οὐκ (G3756) ἐξελεύσεται (G1831) εἰς (G1519) τὸν (G3588) πόλεμον, (G4171) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἐπιβληθήσεται (G1911) αὐτῷ (G846) οὐδὲν (G3762) πρᾶγμα· (G4229) ἀθῷος (G121) ἔσται (G1510) ἐν (G1722) τῇ (G3588) οἰκίᾳ (G3614) αὐτοῦ (G846) ἐνιαυτὸν (G1763) ἕνα, (G1520) εὐφρανεῖ (G2165) τὴν (G3588) γυναῖκα (G1135) αὐτοῦ, (G846) ἣν (G3739) ἔλαβεν. (G2983)
L03 Pwt_24_5 And if any one should have recently taken a wife, he shall not go out to war, neither shall any thing be laid upon him; he shall be free in his house; for one year he shall cheer his wife whom he has taken. (Deuteronomy 24:7 Brenton)
L04 Pwt_24_5 Jeśli mąż dopiero co poślubi żonę, to nie pójdzie do wojska i żaden publiczny obowiązek na niego nie przypadnie, lecz pozostanie przez jeden rok w domu, aby ucieszyć żonę, którą poślubił. (Pwt 24:5 BT_4)
L05 Pwt_24_5 Ἐὰν δέ τις λάβῃ γυναῖκα προσφάτως, οὐκ ἐξελεύσεται εἰς τὸν πόλεμον, καὶ οὐκ ἐπιβληθήσεται αὐτῷ οὐδὲν πρᾶγμα· ἀθῷος ἔσται ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ ἐνιαυτὸν ἕνα, εὐφρανεῖ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, ἣν ἔλαβεν.
L06 Pwt_24_5 ἐάν δέ τις λαμβάνω γυνή προσφάτως οὐ ἐξέρχομαι εἰς πόλεμος καί οὐ ἐπιβάλλω αὐτός οὐδείς πρᾶγμα ἀθῷος εἰμί ἐν οἰκία αὐτός ἐνιαυτός εἷς εὐφραίνω γυνή αὐτός ὅς λαμβάνω
L07 Pwt_24_5 jeśli lecz; zaś, natomiast kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? brać, przyjmować kobieta w różnym wieku; żona niedawno, ostatnio nie, czyż nie iść, wychodzić, opuścić do, ku; w, na wojna; bitwa i, również nie, czyż nie zarzucić na, nałożyć on, ona, ono nikt, nic; żaden sprawa, rzecz, kwestia bez winy, niewinny być, istnieć; żyć, trwać w, wewnątrz dom, gospodarstwo; majątek on, ona, ono rok jeden cieszyć się, świętować kobieta w różnym wieku; żona on, ona, ono który, która, które brać, przyjmować
L08 Pwt_24_5 (G1437) (G1161) (G5101) (G2983) (G1135) (G4373) (G3756) (G1831) (G1519) (G3588) (G4171) (G2532) (G3756) (G1911) (G846) (G3762) (G4229) (G121) (G1510) (G1722) (G3588) (G3614) (G846) (G1763) (G1520) (G2165) (G3588) (G1135) (G846) (G3739) (G2983)
L09 Pwt_24_5 *)ea\n de/ tis la/bE| gunai=ka prosfa/tOs, ou)k e)Xeleu/setai ei)s to\n po/lemon, kai\ ou)k e)piblETE/setai au)tO=| ou)de\n pra=gma· a)TO=|os e)/stai e)n tE=| oi)ki/a| au)tou= e)niauto\n e(/na, eu)franei= tE\n gunai=ka au)tou=, E(\n e)/laben.
L10 Pwt_24_5 ean de tis labE gynaika prosfatOs, uk eXeleusetai eis ton polemon, kai uk epiblETEsetai autO uden pragma· aTOos estai en tE oikia autu eniauton hena, eufranei tEn gynaika autu, hEn elaben.
L11 Pwt_24_5 C x RI_NSM VB_AAS3S N3K_ASF D D VF_FMI3S P RA_ASM N2_ASM C D VC_FPI3S RD_DSM A3_ASN N3M_ASN A1_NSM VF_FMI3S P RA_DSF N1A_DSF RD_GSM N2_ASM A3_ASM VF2_FAI3S RA_ASF N3K_ASF RD_GSM RR_ASF VBI_AAI3S
L12 Pwt_24_5 if-ever Yet some/any (nom) he/she/it-should-TAKE HOLD OF, you(sg)-should-be-TAKE HOLD OF-ed woman/wife (acc) recently not he/she/it-will-be-COME-ed-OUT into (+acc) the (acc) war (acc) and not he/she/it-will-be-PUT ONE'S Hand TO-ed him/it/same (dat) not one (nom|acc) matter (nom|acc|voc) without penalty/exculpated ([Adj] nom) he/she/it-will-be in/among/by (+dat) the (dat) house (dat) him/it/same (gen) year (acc) one (acc) he/she/it-will-CELEBRATE/BE-MERRY, you(sg)-will-be-CELEBRATE/BE-ed-MERRY (classical) the (acc) woman/wife (acc) him/it/same (gen) who/whom/which (acc) he/she/it-TAKE HOLD OF-ed
L13 Pwt_24_5 and if though anyone take woman freshly not come out into the battle and not impose he no one act guiltless be in the house he cycle one celebrate the woman he who take
L14 Pwt_24_5 Pwt_24_5_1 Pwt_24_5_2 Pwt_24_5_3 Pwt_24_5_4 Pwt_24_5_5 Pwt_24_5_6 Pwt_24_5_7 Pwt_24_5_8 Pwt_24_5_9 Pwt_24_5_10 Pwt_24_5_11 Pwt_24_5_12 Pwt_24_5_13 Pwt_24_5_14 Pwt_24_5_15 Pwt_24_5_16 Pwt_24_5_17 Pwt_24_5_18 Pwt_24_5_19 Pwt_24_5_20 Pwt_24_5_21 Pwt_24_5_22 Pwt_24_5_23 Pwt_24_5_24 Pwt_24_5_25 Pwt_24_5_26 Pwt_24_5_27 Pwt_24_5_28 Pwt_24_5_29 Pwt_24_5_30 Pwt_24_5_31
L15