| L01 | Pwt_27_6 | λίθους ὁλοκλήρους οἰκοδομήσεις θυσιαστήριον κυρίῳ τῷ θεῷ σου καὶ ἀνοίσεις ἐπ’ αὐτὸ ὁλοκαυτώματα κυρίῳ τῷ θεῷ σου | ||||||||||||||||
| L02 | Pwt_27_6 | λίθους (G3037) ὁλοκλήρους (G3648) οἰκοδομήσεις (G3618) θυσιαστήριον (G2379) κυρίῳ (G2962) τῷ (G3588) θεῷ (G2316) σου (G4675) καὶ (G2532) ἀνοίσεις (G399) ἐπ’ (G1909) αὐτὸ (G846) ὁλοκαυτώματα (G3646) κυρίῳ (G2962) τῷ (G3588) θεῷ (G2316) σου (G4675) | ||||||||||||||||
| L03 | Pwt_27_6 | Of whole stones shalt thou build an altar to the Lord thy God, and thou shalt offer upon it whole-burnt-offerings to the Lord thy God. (Deuteronomy 27:6 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | Pwt_27_6 | Z kamieni nieciosanych zbudujecie ten ołtarz dla Pana, Boga swego, i złożycie na nim ofiary całopalne ku czci Pana, Boga swego. (Pwt 27:6 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Pwt_27_6 | λίθους | ὁλοκλήρους | οἰκοδομήσεις | θυσιαστήριον | κυρίῳ | τῷ | θεῷ | σου | καὶ | ἀνοίσεις | ἐπ’ | αὐτὸ | ὁλοκαυτώματα | κυρίῳ | τῷ | θεῷ | σου |
| L06 | Pwt_27_6 | λίθος | ὁλόκληρος | οἰκοδομέω | θυσιαστήριον | κύριος | ὁ | θεός | σοῦ | καί | ἀναφέρω | ἐπί | αὐτός | ὁλοκαύτωμα | κύριος | ὁ | θεός | σοῦ |
| L07 | Pwt_27_6 | kamień | zupełny, kompletny; pełny | budować, wznosić | ołtarz ofiarniczy lub do kadzenia | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Bóg, bóg; bóstwo | ciebie, twojego | i, również | zabierać w górę, unieść; składać ofiarę na ołtarzu | na, nad, w czasie, za | on, ona, ono | całopalenie | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Bóg, bóg; bóstwo | ciebie, twojego |
| L08 | Pwt_27_6 | (G3037) | (G3648) | (G3618) | (G2379) | (G2962) | (G3588) | (G2316) | (G4675) | (G2532) | (G399) | (G1909) | (G846) | (G3646) | (G2962) | (G3588) | (G2316) | (G4675) |
| L09 | Pwt_27_6 | li/Tous | o(loklE/rous | oi)kodomE/seis | TusiastE/rion | kuri/O| | tO=| | TeO=| | sou | kai\ | a)noi/seis | e)p’ | au)to\ | o(lokautO/mata | kuri/O| | tO=| | TeO=| | sou |
| L10 | Pwt_27_6 | liTus | holoklErus | oikodomEseis | TysiastErion | kyriO | tO | TeO | su | kai | anoiseis | ep’ | auto | holokautOmata | kyriO | tO | TeO | su |
| L11 | Pwt_27_6 | N2_APM | A1B_APM | VF_FAI2S | N2N_ASN | N2_DSM | RA_DSM | N2_DSM | RP_GS | C | VF_FAI2S | P | RD_ASN | N3M_APN | N2_DSM | RA_DSM | N2_DSM | RP_GS |
| L12 | Pwt_27_6 | stones (acc) | whole-lotted ([Adj] acc) | you(sg)-will-BUILD/EDIFY | sanctuary (nom|acc|voc) | lord (dat); a lord ([Adj] dat) | the (dat) | god (dat) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | and | you(sg)-will-BRING UP | upon/over (+acc,+gen,+dat) | it/same (nom|acc) | burnt offerings (nom|acc|voc) | lord (dat); a lord ([Adj] dat) | the (dat) | god (dat) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) |
| L13 | Pwt_27_6 | stone | intact | build | altar | lord | the | God | of you | and | bring up | in | he | whole offering | lord | the | God | of you |
| L14 | Pwt_27_6 | Pwt_27_6_1 | Pwt_27_6_2 | Pwt_27_6_3 | Pwt_27_6_4 | Pwt_27_6_5 | Pwt_27_6_6 | Pwt_27_6_7 | Pwt_27_6_8 | Pwt_27_6_9 | Pwt_27_6_10 | Pwt_27_6_11 | Pwt_27_6_12 | Pwt_27_6_13 | Pwt_27_6_14 | Pwt_27_6_15 | Pwt_27_6_16 | Pwt_27_6_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||