Informacja
Bible Left

Pwt_30_6

Bible Right
Pwt_30_5 Pwt_30_7

Filtruj wiersze:

L01 Pwt_30_6 καὶ περικαθαριεῖ κύριος τὴν καρδίαν σου καὶ τὴν καρδίαν τοῦ σπέρματός σου ἀγαπᾶν κύριον τὸν θεόν σου ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς σου, ἵνα ζῇς σύ.
L02 Pwt_30_6 καὶ (G2532) περικαθαριεῖ (L7397) κύριος (G2962) τὴν (G3588) καρδίαν (G2588) σου (G4675) καὶ (G2532) τὴν (G3588) καρδίαν (G2588) τοῦ (G3588) σπέρματός (G4690) σου (G4675) ἀγαπᾶν (G25) κύριον (G2962) τὸν (G3588) θεόν (G2316) σου (G4675) ἐξ (G1537) ὅλης (G3650) τῆς (G3588) καρδίας (G2588) σου (G4675) καὶ (G2532) ἐξ (G1537) ὅλης (G3650) τῆς (G3588) ψυχῆς (G5590) σου, (G4675) ἵνα (G2443) ζῇς (G2198) σύ. (G4771)
L03 Pwt_30_6 And the Lord shall purge thy heart, and the heart of thy seed, to love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, that thou mayest live. (Deuteronomy 30:6 Brenton)
L04 Pwt_30_6 Pan, Bóg twój, dokona obrzezania twego serca i serca twych potomków, żebyś miłował Pana, Boga swego, z całego serca swego i z całej duszy swojej, po to, abyś żył. (Pwt 30:6 BT_4)
L05 Pwt_30_6 καὶ περικαθαριεῖ κύριος τὴν καρδίαν σου καὶ τὴν καρδίαν τοῦ σπέρματός σου ἀγαπᾶν κύριον τὸν θεόν σου ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς σου, ἵνα ζῇς σύ.
L06 Pwt_30_6 καί περικαθαρίζω κύριος καρδία σοῦ καί καρδία σπέρμα σοῦ ἀγαπάω κύριος θεός σοῦ ἐκ ὅλος καρδία σοῦ καί ἐκ ὅλος ψυχή σοῦ ἵνα ζάω σύ
L07 Pwt_30_6 i, również oczyścić pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) serce ciebie, twojego i, również serce nasienie' potomstwo, dzieci ciebie, twojego kochać bezinteresownie pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo ciebie, twojego z, spośród, od cały, zupełny; kompletny serce ciebie, twojego i, również z, spośród, od cały, zupełny; kompletny dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) ciebie, twojego aby żyć ty
L08 Pwt_30_6 (G2532) (L7397) (G2962) (G3588) (G2588) (G4675) (G2532) (G3588) (G2588) (G3588) (G4690) (G4675) (G25) (G2962) (G3588) (G2316) (G4675) (G1537) (G3650) (G3588) (G2588) (G4675) (G2532) (G1537) (G3650) (G3588) (G5590) (G4675) (G2443) (G2198) (G4771)
L09 Pwt_30_6 kai\ perikaTariei= ku/rios tE\n kardi/an sou kai\ tE\n kardi/an tou= spe/rmato/s sou a)gapa=n ku/rion to\n Teo/n sou e)X o(/lEs tE=s kardi/as sou kai\ e)X o(/lEs tE=s PSuCHE=s sou, i(/na DZE=|s su/.
L10 Pwt_30_6 kai perikaTariei kyrios tEn kardian su kai tEn kardian tu spermatos su agapan kyrion ton Teon su eX holEs tEs kardias su kai eX holEs tEs PSyCHEs su, hina DZEs sy.
L11 Pwt_30_6 C VF2_FAI3S N2_NSM RA_ASF N1A_ASF RP_GS C RA_ASF N1A_ASF RA_GSN N3M_GSN RP_GS V3_PAN N2_ASM RA_ASM N2_ASM RP_GS P A1_GSF RA_GSF N1A_GSF RP_GS C P A1_GSF RA_GSF N1_GSF RP_GS C V3_PAS2S RP_NS
L12 Pwt_30_6 and lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (acc) heart (acc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) and the (acc) heart (acc) the (gen) seed (gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) to-be-LOVE-ing lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) the (acc) god (acc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) out of (+gen) whole (gen) the (gen) heart (gen), hearts (acc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) and out of (+gen) whole (gen) the (gen) life (gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) so that / in order to /because you(sg)-are-EXISTS-ing, you(sg)-should-be-EXISTS-ing you(sg) (nom)
L13 Pwt_30_6 and cleanse lord the heart of you and the heart the seed of you love lord the God of you from whole the heart of you and from whole the soul of you so live you
L14 Pwt_30_6 Pwt_30_6_1 Pwt_30_6_2 Pwt_30_6_3 Pwt_30_6_4 Pwt_30_6_5 Pwt_30_6_6 Pwt_30_6_7 Pwt_30_6_8 Pwt_30_6_9 Pwt_30_6_10 Pwt_30_6_11 Pwt_30_6_12 Pwt_30_6_13 Pwt_30_6_14 Pwt_30_6_15 Pwt_30_6_16 Pwt_30_6_17 Pwt_30_6_18 Pwt_30_6_19 Pwt_30_6_20 Pwt_30_6_21 Pwt_30_6_22 Pwt_30_6_23 Pwt_30_6_24 Pwt_30_6_25 Pwt_30_6_26 Pwt_30_6_27 Pwt_30_6_28 Pwt_30_6_29 Pwt_30_6_30 Pwt_30_6_31
L15