Informacja
Bible Left

Pwt_4_40

Bible Right
Pwt_4_39 Pwt_4_41

Filtruj wiersze:

L01 Pwt_4_40 καὶ φυλάξῃ τὰ δικαιώματα αὐτοῦ καὶ τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ, ὅσας ἐγὼ ἐντέλλομαί σοι σήμερον, ἵνα εὖ σοι γένηται καὶ τοῖς υἱοῖς σου μετὰ σέ, ὅπως μακροήμεροι γένησθε ἐπὶ τῆς γῆς, ἧς κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι πάσας τὰς ἡμέρας.
L02 Pwt_4_40 καὶ (G2532) φυλάξῃ (G5442) τὰ (G3588) δικαιώματα (G1345) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) τὰς (G3588) ἐντολὰς (G1785) αὐτοῦ, (G846) ὅσας (G3745) ἐγὼ (G1473) ἐντέλλομαί (G1781) σοι (G4671) σήμερον, (G4594) ἵνα (G2443) εὖ (G2095) σοι (G4671) γένηται (G1096) καὶ (G2532) τοῖς (G3588) υἱοῖς (G5207) σου (G4675) μετὰ (G3326) σέ, (G4571) ὅπως (G3704) μακροήμεροι (L6101) γένησθε (G1096) ἐπὶ (G1909) τῆς (G3588) γῆς, (G1093) ἧς (G3739) κύριος (G2962)(G3588) θεός (G2316) σου (G4675) δίδωσίν (G1325) σοι (G4671) πάσας (G3956) τὰς (G3588) ἡμέρας. (G2250)
L03 Pwt_4_40 And keep ye his commandments, and his ordinances, all that I command you this day; that it may be well with thee, and with thy sons after thee, that ye may be long-lived upon the earth, which the Lord thy God giveth thee for ever. (Deuteronomy 4:40 Brenton)
L04 Pwt_4_40 Strzeż Jego praw i nakazów, które ja dziś polecam tobie pełnić; by dobrze ci się wiodło i twym synom po tobie; byś przedłużył swe dni na ziemi, którą na zawsze daje ci Pan, Bóg twój. (Pwt 4:40 BT_4)
L05 Pwt_4_40 καὶ φυλάξῃ τὰ δικαιώματα αὐτοῦ καὶ τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ, ὅσας ἐγὼ ἐντέλλομαί σοι σήμερον, ἵνα εὖ σοι γένηται καὶ τοῖς υἱοῖς σου μετὰ σέ, ὅπως μακροήμεροι γένησθε ἐπὶ τῆς γῆς, ἧς κύριος θεός σου δίδωσίν σοι πάσας τὰς ἡμέρας.
L06 Pwt_4_40 καί φυλάσσω δικαίωμα αὐτός καί ἐντολή αὐτός ὅσος ἐγώ ἐντέλλομαι σοί σήμερον ἵνα εὖ σοί γίνομαι καί υἱός σοῦ μετά σέ ὅπως μακροήμερος γίνομαι ἐπί γῆ ὅς κύριος θεός σοῦ δίδωμι σοί πᾶς ἡμέρα
L07 Pwt_4_40 i, również strzec, pilnować; czuwać słuszne zarządzenie, nakaz; wyrok Boży on, ona, ono i, również przykazanie, rozkaz, nakaz on, ona, ono tak wielki, jak…; tak liczny, jak… ja; mnie, mną, mój rozkazać; wydać polecenie tobie dziś aby dobrze, pomyślnie tobie stać się, zaistnieć, powstać i, również syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności ciebie, twojego z, razem z; po, następnie ciebie aby, żeby; jak, w jaki sposób długowieczny stać się, zaistnieć, powstać na, nad, w czasie, za ziemia orna, grunt; ląd który, która, które pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo ciebie, twojego dać, dawać, przekazać tobie każdy, wszelki, dowolny; cały dzień; pełna doba
L08 Pwt_4_40 (G2532) (G5442) (G3588) (G1345) (G846) (G2532) (G3588) (G1785) (G846) (G3745) (G1473) (G1781) (G4671) (G4594) (G2443) (G2095) (G4671) (G1096) (G2532) (G3588) (G5207) (G4675) (G3326) (G4571) (G3704) (L6101) (G1096) (G1909) (G3588) (G1093) (G3739) (G2962) (G3588) (G2316) (G4675) (G1325) (G4671) (G3956) (G3588) (G2250)
L09 Pwt_4_40 kai\ fula/XE| ta\ dikaiO/mata au)tou= kai\ ta\s e)ntola\s au)tou=, o(/sas e)gO\ e)nte/llomai/ soi sE/meron, i(/na eu)= soi ge/nEtai kai\ toi=s ui(oi=s sou meta\ se/, o(/pOs makroE/meroi ge/nEsTe e)pi\ tE=s gE=s, E(=s ku/rios o( Teo/s sou di/dOsi/n soi pa/sas ta\s E(me/ras.
L10 Pwt_4_40 kai fylaXE ta dikaiOmata autu kai tas entolas autu, hosas egO entellomai soi sEmeron, hina eu soi genEtai kai tois hyiois su meta se, hopOs makroEmeroi genEsTe epi tEs gEs, hEs kyrios ho Teos su didOsin soi pasas tas hEmeras.
L11 Pwt_4_40 C VF_FMI2S RA_APN N3M_APN RD_GSM C RA_APF N1A_APF RD_GSM A1_APF RP_NS V1_PMI1S RP_DS D C D RP_DS VB_AMS3S C RA_DPM N2_DPM RP_GS P RP_AS C A1B_NPM VB_AMS2P P RA_GSF N1_GSF RR_GSF N2_NSM RA_NSM N2_NSM RP_GS V8_PAI3S RP_DS A1S_APF RA_APF N1A_APF
L12 Pwt_4_40 and you(sg)-will-be-GUARD-ed, he/she/it-should-GUARD, you(sg)-should-be-GUARD-ed the (nom|acc) ???s (nom|acc|voc) him/it/same (gen) and the (acc) precepts (acc) him/it/same (gen) as much/many as (acc) I (nom) I-am-being-ENJOIN-ed you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) today so that / in order to /because well you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) he/she/it-should-be-BECOME-ed and the (dat) sons (dat) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) after (+acc), with (+gen) you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) this is how you(pl)-should-be-BECOME-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) the (gen) earth/land (gen) who/whom/which (gen) lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (nom) god (nom) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) he/she/it-is-GIVE-ing, they-should-be-GIVE-ing you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) all (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|voc) the (acc) day (gen), days (acc)
L13 Pwt_4_40 and guard the justification he and the direction he as much as I direct you today so well you happen and the son of you with you that way long-lived happen in the earth who lord the God of you give you all the day
L14 Pwt_4_40 Pwt_4_40_1 Pwt_4_40_2 Pwt_4_40_3 Pwt_4_40_4 Pwt_4_40_5 Pwt_4_40_6 Pwt_4_40_7 Pwt_4_40_8 Pwt_4_40_9 Pwt_4_40_10 Pwt_4_40_11 Pwt_4_40_12 Pwt_4_40_13 Pwt_4_40_14 Pwt_4_40_15 Pwt_4_40_16 Pwt_4_40_17 Pwt_4_40_18 Pwt_4_40_19 Pwt_4_40_20 Pwt_4_40_21 Pwt_4_40_22 Pwt_4_40_23 Pwt_4_40_24 Pwt_4_40_25 Pwt_4_40_26 Pwt_4_40_27 Pwt_4_40_28 Pwt_4_40_29 Pwt_4_40_30 Pwt_4_40_31 Pwt_4_40_32 Pwt_4_40_33 Pwt_4_40_34 Pwt_4_40_35 Pwt_4_40_36 Pwt_4_40_37 Pwt_4_40_38 Pwt_4_40_39 Pwt_4_40_40
L15