Informacja
Bible Left

Pwt_5_16

Bible Right
Pwt_5_15 Pwt_5_17

Filtruj wiersze:

L01 Pwt_5_16 τίμα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα σου, ὃν τρόπον ἐνετείλατό σοι κύριος ὁ θεός σου, ἵνα εὖ σοι γένηται, καὶ ἵνα μακροχρόνιος γένῃ ἐπὶ τῆς γῆς, ἧς κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι. –
L02 Pwt_5_16 τίμα (G5091) τὸν (G3588) πατέρα (G3962) σου (G4675) καὶ (G2532) τὴν (G3588) μητέρα (G3384) σου, (G4675) ὃν (G3739) τρόπον (G5158) ἐνετείλατό (G1781) σοι (G4671) κύριος (G2962)(G3588) θεός (G2316) σου, (G4675) ἵνα (G2443) εὖ (G2095) σοι (G4671) γένηται, (G1096) καὶ (G2532) ἵνα (G2443) μακροχρόνιος (G3118) γένῃ (G1096) ἐπὶ (G1909) τῆς (G3588) γῆς, (G1093) ἧς (G3739) κύριος (G2962)(G3588) θεός (G2316) σου (G4675) δίδωσίν (G1325) σοι. (G4671)(L0)
L03 Pwt_5_16 Honour thy father and thy mother, as the Lord thy God commanded thee; that it may be well with thee, and that thou mayest live long upon the land, which the Lord thy God gives thee. (Deuteronomy 5:16 Brenton)
L04 Pwt_5_16 Czcij swego ojca i swoją matkę, jak ci nakazał Pan, Bóg twój, abyś długo żył i aby ci się dobrze powodziło na ziemi, którą ci daje Pan, Bóg twój. (Pwt 5:16 BT_4)
L05 Pwt_5_16 τίμα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα σου, ὃν τρόπον ἐνετείλατό σοι κύριος θεός σου, ἵνα εὖ σοι γένηται, καὶ ἵνα μακροχρόνιος γένῃ ἐπὶ τῆς γῆς, ἧς κύριος θεός σου δίδωσίν σοι.
L06 Pwt_5_16 τιμάω πατήρ σοῦ καί μήτηρ σοῦ ὅς τρόπος ἐντέλλομαι σοί κύριος θεός σοῦ ἵνα εὖ σοί γίνομαι καί ἵνα μακροχρόνιος γίνομαι ἐπί γῆ ὅς κύριος θεός σοῦ δίδωμι σοί
L07 Pwt_5_16 czcić, szanować ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec ciebie, twojego i, również matka; (przen.) ojczyzna ciebie, twojego który, która, które sposób, metoda' charakter rozkazać; wydać polecenie tobie pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo ciebie, twojego aby dobrze, pomyślnie tobie stać się, zaistnieć, powstać i, również aby długotrwały stać się, zaistnieć, powstać na, nad, w czasie, za ziemia orna, grunt; ląd który, która, które pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo ciebie, twojego dać, dawać, przekazać tobie
L08 Pwt_5_16 (G5091) (G3588) (G3962) (G4675) (G2532) (G3588) (G3384) (G4675) (G3739) (G5158) (G1781) (G4671) (G2962) (G3588) (G2316) (G4675) (G2443) (G2095) (G4671) (G1096) (G2532) (G2443) (G3118) (G1096) (G1909) (G3588) (G1093) (G3739) (G2962) (G3588) (G2316) (G4675) (G1325) (G4671) (L0)
L09 Pwt_5_16 ti/ma to\n pate/ra sou kai\ tE\n mEte/ra sou, o(\n tro/pon e)netei/lato/ soi ku/rios o( Teo/s sou, i(/na eu)= soi ge/nEtai, kai\ i(/na makroCHro/nios ge/nE| e)pi\ tE=s gE=s, E(=s ku/rios o( Teo/s sou di/dOsi/n soi.
L10 Pwt_5_16 tima ton patera su kai tEn mEtera su, hon tropon eneteilato soi kyrios ho Teos su, hina eu soi genEtai, kai hina makroCHronios genE epi tEs gEs, hEs kyrios ho Teos su didOsin soi.
L11 Pwt_5_16 V3_PAD2S RA_ASM N3_ASM RP_GS C RA_ASF N3_ASF RP_GS RR_ASM N2_ASM VAI_AMI3S RP_DS N2_NSM RA_NSM N2_NSM RP_GS C D RP_DS VB_AMS3S C C A1B_NSM VB_AMS2S P RA_GSF N1_GSF RR_GSF N2_NSM RA_NSM N2_NSM RP_GS V8_PAI3S RP_DS
L12 Pwt_5_16 be-you(sg)-HONOR-ing! the (acc) father (acc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) and the (acc) mother (acc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) manner (acc) he/she/it-was-ENJOIN-ed you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (nom) god (nom) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) so that / in order to /because well you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) he/she/it-should-be-BECOME-ed and so that / in order to /because long-lived ([Adj] nom) you(sg)-should-be-BECOME-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) the (gen) earth/land (gen) who/whom/which (gen) lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (nom) god (nom) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) he/she/it-is-GIVE-ing, they-should-be-GIVE-ing you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt)
L13 Pwt_5_16 honor the father of you and the mother of you who manner direct you lord the God of you so well you happen and so long time happen in the earth who lord the God of you give you
L14 Pwt_5_16 Pwt_5_16_1 Pwt_5_16_2 Pwt_5_16_3 Pwt_5_16_4 Pwt_5_16_5 Pwt_5_16_6 Pwt_5_16_7 Pwt_5_16_8 Pwt_5_16_9 Pwt_5_16_10 Pwt_5_16_11 Pwt_5_16_12 Pwt_5_16_13 Pwt_5_16_14 Pwt_5_16_15 Pwt_5_16_16 Pwt_5_16_17 Pwt_5_16_18 Pwt_5_16_19 Pwt_5_16_20 Pwt_5_16_21 Pwt_5_16_22 Pwt_5_16_23 Pwt_5_16_24 Pwt_5_16_25 Pwt_5_16_26 Pwt_5_16_27 Pwt_5_16_28 Pwt_5_16_29 Pwt_5_16_30 Pwt_5_16_31 Pwt_5_16_32 Pwt_5_16_33 Pwt_5_16_34 Pwt_5_16_35
L15