Informacja
Bible Left

Pwt_6_5

Bible Right
Pwt_6_4 Pwt_6_6

Filtruj wiersze:

L01 Pwt_6_5 καὶ ἀγαπήσεις κύριον τὸν θεόν σου ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς δυνάμεώς σου.
L02 Pwt_6_5 καὶ (G2532) ἀγαπήσεις (G25) κύριον (G2962) τὸν (G3588) θεόν (G2316) σου (G4675) ἐξ (G1537) ὅλης (G3650) τῆς (G3588) καρδίας (G2588) σου (G4675) καὶ (G2532) ἐξ (G1537) ὅλης (G3650) τῆς (G3588) ψυχῆς (G5590) σου (G4675) καὶ (G2532) ἐξ (G1537) ὅλης (G3650) τῆς (G3588) δυνάμεώς (G1411) σου. (G4675)
L03 Pwt_6_5 And thou shalt love the Lord thy God with all thy mind, and with all thy soul, and all thy strength. (Deuteronomy 6:5 Brenton)
L04 Pwt_6_5 Będziesz miłował Pana, Boga twojego, z całego swego serca, z całej duszy swojej, ze wszystkich swych sił. (Pwt 6:5 BT_4)
L05 Pwt_6_5 καὶ ἀγαπήσεις κύριον τὸν θεόν σου ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς δυνάμεώς σου.
L06 Pwt_6_5 καί ἀγαπάω κύριος θεός σοῦ ἐκ ὅλος καρδία σοῦ καί ἐκ ὅλος ψυχή σοῦ καί ἐκ ὅλος δύναμις σοῦ
L07 Pwt_6_5 i, również kochać bezinteresownie pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo ciebie, twojego z, spośród, od cały, zupełny; kompletny serce ciebie, twojego i, również z, spośród, od cały, zupełny; kompletny dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) ciebie, twojego i, również z, spośród, od cały, zupełny; kompletny moc, siła; siła moralna ciebie, twojego
L08 Pwt_6_5 (G2532) (G25) (G2962) (G3588) (G2316) (G4675) (G1537) (G3650) (G3588) (G2588) (G4675) (G2532) (G1537) (G3650) (G3588) (G5590) (G4675) (G2532) (G1537) (G3650) (G3588) (G1411) (G4675)
L09 Pwt_6_5 kai\ a)gapE/seis ku/rion to\n Teo/n sou e)X o(/lEs tE=s kardi/as sou kai\ e)X o(/lEs tE=s PSuCHE=s sou kai\ e)X o(/lEs tE=s duna/meO/s sou.
L10 Pwt_6_5 kai agapEseis kyrion ton Teon su eX holEs tEs kardias su kai eX holEs tEs PSyCHEs su kai eX holEs tEs dynameOs su.
L11 Pwt_6_5 C VF_FAI2S N2_ASM RA_ASM N2_ASM RP_GS P A1_GSF RA_GSF N1A_GSF RP_GS C P A1_GSF RA_GSF N1_GSF RP_GS C P A1_GSF RA_GSF N3I_GSF RP_GS
L12 Pwt_6_5 and you(sg)-will-LOVE lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) the (acc) god (acc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) out of (+gen) whole (gen) the (gen) heart (gen), hearts (acc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) and out of (+gen) whole (gen) the (gen) life (gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) and out of (+gen) whole (gen) the (gen) ability (gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
L13 Pwt_6_5 and love lord the God of you from whole the heart of you and from whole the soul of you and from whole the power of you
L14 Pwt_6_5 Pwt_6_5_1 Pwt_6_5_2 Pwt_6_5_3 Pwt_6_5_4 Pwt_6_5_5 Pwt_6_5_6 Pwt_6_5_7 Pwt_6_5_8 Pwt_6_5_9 Pwt_6_5_10 Pwt_6_5_11 Pwt_6_5_12 Pwt_6_5_13 Pwt_6_5_14 Pwt_6_5_15 Pwt_6_5_16 Pwt_6_5_17 Pwt_6_5_18 Pwt_6_5_19 Pwt_6_5_20 Pwt_6_5_21 Pwt_6_5_22 Pwt_6_5_23
L15