Informacja
Bible Left

Pwt_7_9

Bible Right
Pwt_7_8 Pwt_7_10

Filtruj wiersze:

L01 Pwt_7_9 καὶ γνώσῃ ὅτι κύριος ὁ θεός σου, οὗτος θεός, θεὸς πιστός, ὁ φυλάσσων διαθήκην καὶ ἔλεος τοῖς ἀγαπῶσιν αὐτὸν καὶ τοῖς φυλάσσουσιν τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ εἰς χιλίας γενεὰς
L02 Pwt_7_9 καὶ (G2532) γνώσῃ (G1097) ὅτι (G3754) κύριος (G2962)(G3588) θεός (G2316) σου, (G4675) οὗτος (G3778) θεός, (G2316) θεὸς (G2316) πιστός, (G4103)(G3588) φυλάσσων (G5442) διαθήκην (G1242) καὶ (G2532) ἔλεος (G1656) τοῖς (G3588) ἀγαπῶσιν (G25) αὐτὸν (G846) καὶ (G2532) τοῖς (G3588) φυλάσσουσιν (G5442) τὰς (G3588) ἐντολὰς (G1785) αὐτοῦ (G846) εἰς (G1519) χιλίας (G5507) γενεὰς (G1074)
L03 Pwt_7_9 Thou shalt know therefore, that the Lord thy God, he is God, a faithful God, who keeps covenant and mercy for them that love him, and for those that keep his commandments to a thousand generations, (Deuteronomy 7:9 Brenton)
L04 Pwt_7_9 Uznaj więc, że Pan, Bóg twój, jest Bogiem, Bogiem wiernym, zachowującym przymierze i miłość do tysiącznego pokolenia względem tych, którzy Go miłują i strzegą Jego praw, (Pwt 7:9 BT_4)
L05 Pwt_7_9 καὶ γνώσῃ ὅτι κύριος θεός σου, οὗτος θεός, θεὸς πιστός, φυλάσσων διαθήκην καὶ ἔλεος τοῖς ἀγαπῶσιν αὐτὸν καὶ τοῖς φυλάσσουσιν τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ εἰς χιλίας γενεὰς
L06 Pwt_7_9 καί γινώσκω ὅτι κύριος θεός σοῦ οὗτος θεός θεός πιστός φυλάσσω διαθήκη καί ἔλεος ἀγαπάω αὐτός καί φυλάσσω ἐντολή αὐτός εἰς χίλιοι γενεά
L07 Pwt_7_9 i, również poznawać, rozumieć że; ponieważ pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo ciebie, twojego ten, ta, to; oto, ów Bóg, bóg; bóstwo Bóg, bóg; bóstwo wierny; ufny; wierzący strzec, pilnować; czuwać testament; przymierze między stronami i, również miłosierdzie kochać bezinteresownie on, ona, ono i, również strzec, pilnować; czuwać przykazanie, rozkaz, nakaz on, ona, ono do, ku; w, na tysiąc pokolenie, ród ludzi
L08 Pwt_7_9 (G2532) (G1097) (G3754) (G2962) (G3588) (G2316) (G4675) (G3778) (G2316) (G2316) (G4103) (G3588) (G5442) (G1242) (G2532) (G1656) (G3588) (G25) (G846) (G2532) (G3588) (G5442) (G3588) (G1785) (G846) (G1519) (G5507) (G1074)
L09 Pwt_7_9 kai\ gnO/sE| o(/ti ku/rios o( Teo/s sou, ou(=tos Teo/s, Teo\s pisto/s, o( fula/ssOn diaTE/kEn kai\ e)/leos toi=s a)gapO=sin au)to\n kai\ toi=s fula/ssousin ta\s e)ntola\s au)tou= ei)s CHili/as genea\s
L10 Pwt_7_9 kai gnOsE hoti kyrios ho Teos su, hutos Teos, Teos pistos, ho fylassOn diaTEkEn kai eleos tois agapOsin auton kai tois fylassusin tas entolas autu eis CHilias geneas
L11 Pwt_7_9 C VF_FMI2S C N2_NSM RA_NSM N2_NSM RP_GS RD_NSM N2_NSM N2_NSM A1_NSM RA_NSM V1_PAPNSM N1_ASF C N3E_ASN RA_DPM V3_PAPDPM RD_ASM C RA_DPM V1_PAPDPM RA_APF N1A_APF RD_GSM P A1A_APF N1A_APF
L12 Pwt_7_9 and you(sg)-will-be-KNOW-ed because/that lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (nom) god (nom) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) this (nom) god (nom) god (nom) faithful ([Adj] nom) the (nom) while GUARD-ing (nom) covenant (acc) and mercy (nom, nom|acc|voc) the (dat) they-are-LOVE-ing, they-should-be-LOVE-ing, while LOVE-ing (dat) him/it/same (acc) and the (dat) they-are-GUARD-ing, while GUARD-ing (dat) the (acc) precepts (acc) him/it/same (gen) into (+acc) kilo (nom|voc); thousand (gen), thousand (acc) generation (gen), generations (acc)
L13 Pwt_7_9 and know since lord the God of you this God God faithful the guard covenant and mercy the love he and the guard the direction he into thousand generation
L14 Pwt_7_9 Pwt_7_9_1 Pwt_7_9_2 Pwt_7_9_3 Pwt_7_9_4 Pwt_7_9_5 Pwt_7_9_6 Pwt_7_9_7 Pwt_7_9_8 Pwt_7_9_9 Pwt_7_9_10 Pwt_7_9_11 Pwt_7_9_12 Pwt_7_9_13 Pwt_7_9_14 Pwt_7_9_15 Pwt_7_9_16 Pwt_7_9_17 Pwt_7_9_18 Pwt_7_9_19 Pwt_7_9_20 Pwt_7_9_21 Pwt_7_9_22 Pwt_7_9_23 Pwt_7_9_24 Pwt_7_9_25 Pwt_7_9_26 Pwt_7_9_27 Pwt_7_9_28
L15