Informacja
Bible Left

Pwt_8_18

Bible Right
Pwt_8_17 Pwt_8_19

Filtruj wiersze:

L01 Pwt_8_18 καὶ μνησθήσῃ κυρίου τοῦ θεοῦ σου, ὅτι αὐτός σοι δίδωσιν ἰσχὺν τοῦ ποιῆσαι δύναμιν καὶ ἵνα στήσῃ τὴν διαθήκην αὐτοῦ, ἣν ὤμοσεν κύριος τοῖς πατράσιν σου, ὡς σήμερον.
L02 Pwt_8_18 καὶ (G2532) μνησθήσῃ (G3403) κυρίου (G2962) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) σου, (G4675) ὅτι (G3754) αὐτός (G846) σοι (G4671) δίδωσιν (G1325) ἰσχὺν (G2479) τοῦ (G3588) ποιῆσαι (G4160) δύναμιν (G1411) καὶ (G2532) ἵνα (G2443) στήσῃ (G2476) τὴν (G3588) διαθήκην (G1242) αὐτοῦ, (G846) ἣν (G3739) ὤμοσεν (G3660) κύριος (G2962) τοῖς (G3588) πατράσιν (G3962) σου, (G4675) ὡς (G5613) σήμερον. (G4594)
L03 Pwt_8_18 But thou shalt remember the Lord thy God, that he gives thee strength to get wealth; even that he may establish his covenant, which the Lord sware to thy fathers, as at this day. (Deuteronomy 8:18 Brenton)
L04 Pwt_8_18 Pamiętaj o Panu, Bogu twoim, bo On udziela ci siły do zdobycia bogactwa, aby wypełnić dzisiaj przymierze, jakie poprzysiągł twoim przodkom. (Pwt 8:18 BT_4)
L05 Pwt_8_18 καὶ μνησθήσῃ κυρίου τοῦ θεοῦ σου, ὅτι αὐτός σοι δίδωσιν ἰσχὺν τοῦ ποιῆσαι δύναμιν καὶ ἵνα στήσῃ τὴν διαθήκην αὐτοῦ, ἣν ὤμοσεν κύριος τοῖς πατράσιν σου, ὡς σήμερον.
L06 Pwt_8_18 καί μιμνήσκω κύριος θεός σοῦ ὅτι αὐτός σοί δίδωμι ἰσχύς ποιέω δύναμις καί ἵνα ἵστημι διαθήκη αὐτός ὅς ὀμνύω κύριος πατήρ σοῦ ὥς σήμερον
L07 Pwt_8_18 i, również przypominać (sobie lub innym), pamiętać; wspominać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo ciebie, twojego że; ponieważ on, ona, ono tobie dać, dawać, przekazać moc, siła, zdolność czynić, robić, wytwarzać moc, siła; siła moralna i, również aby postawić; stać, trwać testament; przymierze między stronami on, ona, ono który, która, które przysięgać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec ciebie, twojego jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej dziś
L08 Pwt_8_18 (G2532) (G3403) (G2962) (G3588) (G2316) (G4675) (G3754) (G846) (G4671) (G1325) (G2479) (G3588) (G4160) (G1411) (G2532) (G2443) (G2476) (G3588) (G1242) (G846) (G3739) (G3660) (G2962) (G3588) (G3962) (G4675) (G5613) (G4594)
L09 Pwt_8_18 kai\ mnEsTE/sE| kuri/ou tou= Teou= sou, o(/ti au)to/s soi di/dOsin i)sCHu\n tou= poiE=sai du/namin kai\ i(/na stE/sE| tE\n diaTE/kEn au)tou=, E(\n O)/mosen ku/rios toi=s patra/sin sou, O(s sE/meron.
L10 Pwt_8_18 kai mnEsTEsE kyriu tu Teu su, hoti autos soi didOsin isCHyn tu poiEsai dynamin kai hina stEsE tEn diaTEkEn autu, hEn Omosen kyrios tois patrasin su, hOs sEmeron.
L11 Pwt_8_18 C VS_FPI2S N2_GSM RA_GSM N2_GSM RP_GS C RD_NSM RP_DS V8_PAI3S N3U_ASF RA_GSN VA_AAN N3I_ASF C C VA_AAS3S RA_ASF N1_ASF RD_GSM RR_ASF VAI_AAI3S N2_NSM RA_DPM N3_DPM RP_GS C D
L12 Pwt_8_18 and you(sg)-will-be-REMEMBER/BECOME-ed-MINDFUL-OF lord (gen); a lord ([Adj] gen) the (gen) god (gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) because/that he/it/same (nom) you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) he/she/it-is-GIVE-ing, they-should-be-GIVE-ing strength (acc) the (gen) to-DO/MAKE, be-you(sg)-DO/MAKE-ed!, he/she/it-happens-to-DO/MAKE (opt) ability (acc) and so that / in order to /because you(sg)-will-be-CAUSE-ed-TO-STand, he/she/it-should-CAUSE-TO-STand, you(sg)-should-be-CAUSE-ed-TO-STand the (acc) covenant (acc) him/it/same (gen) who/whom/which (acc) he/she/it-SWEAR-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (dat) fathers (dat) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) as/like today
L13 Pwt_8_18 and remind lord the God of you since he you give force the do power and so stand the covenant he who swear lord the father of you as today
L14 Pwt_8_18 Pwt_8_18_1 Pwt_8_18_2 Pwt_8_18_3 Pwt_8_18_4 Pwt_8_18_5 Pwt_8_18_6 Pwt_8_18_7 Pwt_8_18_8 Pwt_8_18_9 Pwt_8_18_10 Pwt_8_18_11 Pwt_8_18_12 Pwt_8_18_13 Pwt_8_18_14 Pwt_8_18_15 Pwt_8_18_16 Pwt_8_18_17 Pwt_8_18_18 Pwt_8_18_19 Pwt_8_18_20 Pwt_8_18_21 Pwt_8_18_22 Pwt_8_18_23 Pwt_8_18_24 Pwt_8_18_25 Pwt_8_18_26 Pwt_8_18_27 Pwt_8_18_28
L15