| L01 | Pwt_9_23 | καὶ ὅτε ἐξαπέστειλεν κύριος ὑμᾶς ἐκ Καδης Βαρνη λέγων Ἀνάβητε καὶ κληρονομήσατε τὴν γῆν, ἣν δίδωμι ὑμῖν, καὶ ἠπειθήσατε τῷ ῥήματι κυρίου τοῦ θεοῦ ὑμῶν καὶ οὐκ ἐπιστεύσατε αὐτῷ καὶ οὐκ εἰσηκούσατε τῆς φωνῆς αὐτοῦ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Pwt_9_23 | καὶ (G2532) ὅτε (G3753) ἐξαπέστειλεν (G1821) κύριος (G2962) ὑμᾶς (G5209) ἐκ (G1537) Καδης (L5115) Βαρνη (L1882) λέγων (G3004) Ἀνάβητε (G305) καὶ (G2532) κληρονομήσατε (G2816) τὴν (G3588) γῆν, (G1093) ἣν (G3739) δίδωμι (G1325) ὑμῖν, (G5213) καὶ (G2532) ἠπειθήσατε (G544) τῷ (G3588) ῥήματι (G4487) κυρίου (G2962) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) ὑμῶν (G5216) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἐπιστεύσατε (G4100) αὐτῷ (G846) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) εἰσηκούσατε (G1522) τῆς (G3588) φωνῆς (G5456) αὐτοῦ. (G846) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Pwt_9_23 | And when the Lord sent you forth from Cades Barne, saying, Go up and inherit the land which I give to you, then ye disobeyed the word of the Lord your God, and believed him not, and hearkened not to his voice. (Deuteronomy 9:23 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Pwt_9_23 | Gdy wysłał was Pan z Kadesz-Barnea, mówiąc: «Idźcie, posiądźcie ziemię, którą wam dałem», wzgardziliście nakazem Pana, Boga swojego, nie byliście Mu wierni i nie usłuchaliście Jego głosu. (Pwt 9:23 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Pwt_9_23 | καὶ | ὅτε | ἐξαπέστειλεν | κύριος | ὑμᾶς | ἐκ | Καδης | Βαρνη | λέγων | Ἀνάβητε | καὶ | κληρονομήσατε | τὴν | γῆν, | ἣν | δίδωμι | ὑμῖν, | καὶ | ἠπειθήσατε | τῷ | ῥήματι | κυρίου | τοῦ | θεοῦ | ὑμῶν | καὶ | οὐκ | ἐπιστεύσατε | αὐτῷ | καὶ | οὐκ | εἰσηκούσατε | τῆς | φωνῆς | αὐτοῦ. |
| L06 | Pwt_9_23 | καί | ὅτε | ἐξαποστέλλω | κύριος | ὑμᾶς | ἐκ | Καδης | Βαρνη | λέγω | ἀναβαίνω | καί | κληρονομέω | ὁ | γῆ | ὅς | δίδωμι | ὑμῖν | καί | ἀπειθέω | ὁ | ῥῆμα | κύριος | ὁ | θεός | ὑμῶν | καί | οὐ | πιστεύω | αὐτός | καί | οὐ | εἰσακούω | ὁ | φωνή | αὐτός |
| L07 | Pwt_9_23 | i, również | kiedy, gdy, podczas, gdy ilekroć | posłać, odesłać, odprawić | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | was (biernik) | z, spośród, od | Kadesz / Kadēs (miejsce) | Barne | mówić, powiedzieć | wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę | i, również | dziedziczyć | — | ziemia orna, grunt; ląd | który, która, które | dać, dawać, przekazać | wam (celownik) | i, również | być nieposłusznym, być upartym, odmówić | — | słowo, wypowiedź | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Bóg, bóg; bóstwo | was (dopełniacz) | i, również | nie, czyż nie | wierzyć; ufać | on, ona, ono | i, również | nie, czyż nie | wysłuchać | — | głos, dźwięk; mowa | on, ona, ono |
| L08 | Pwt_9_23 | (G2532) | (G3753) | (G1821) | (G2962) | (G5209) | (G1537) | (L5115) | (L1882) | (G3004) | (G305) | (G2532) | (G2816) | (G3588) | (G1093) | (G3739) | (G1325) | (G5213) | (G2532) | (G544) | (G3588) | (G4487) | (G2962) | (G3588) | (G2316) | (G5216) | (G2532) | (G3756) | (G4100) | (G846) | (G2532) | (G3756) | (G1522) | (G3588) | (G5456) | (G846) |
| L09 | Pwt_9_23 | kai\ | o(/te | e)Xape/steilen | ku/rios | u(ma=s | e)k | *kadEs | *barnE | le/gOn | *)ana/bEte | kai\ | klEronomE/sate | tE\n | gE=n, | E(\n | di/dOmi | u(mi=n, | kai\ | E)peiTE/sate | tO=| | r(E/mati | kuri/ou | tou= | Teou= | u(mO=n | kai\ | ou)k | e)pisteu/sate | au)tO=| | kai\ | ou)k | ei)sEkou/sate | tE=s | fOnE=s | au)tou=. |
| L10 | Pwt_9_23 | kai | hote | eXapesteilen | kyrios | hymas | ek | kadEs | barnE | legOn | anabEte | kai | klEronomEsate | tEn | gEn, | hEn | didOmi | hymin, | kai | EpeiTEsate | tO | rEmati | kyriu | tu | Teu | hymOn | kai | uk | episteusate | autO | kai | uk | eisEkusate | tEs | fOnEs | autu. |
| L11 | Pwt_9_23 | C | D | VAI_AAI3S | N2_NSM | RP_AP | P | N_GS | N_GS | V1_PAPNSM | VZ_AAD2P | C | VA_AAD2P | RA_ASF | N1_ASF | RR_ASF | V8_PAI1S | RP_DP | C | VAI_AAI2P | RA_DSN | N3M_DSN | N2_GSM | RA_GSM | N2_GSM | RP_GP | C | D | VAI_AAI2P | RD_DSM | C | D | VAI_AAI2P | RA_GSF | N1_GSF | RD_GSM |
| L12 | Pwt_9_23 | and | when | he/she/it-???-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | you(pl) (acc) | out of (+gen) | while SAY/TELL-ing (nom) | do-ASCEND-you(pl)!, you(pl)-should-ASCEND | and | do-INHERIT-you(pl)! | the (acc) | earth/land (acc) | who/whom/which (acc) | I-am-GIVE-ing | you(pl) (dat) | and | you(pl)-DISOBEY-ed | the (dat) | declaration (dat) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | the (gen) | god (gen) | you(pl) (gen) | and | not | you(pl)-BELIEVE/ENTRUST-ed-WITH | him/it/same (dat) | and | not | you(pl)-HEARD-ed | the (gen) | sound/voice (gen) | him/it/same (gen) | ||
| L13 | Pwt_9_23 | and | when | send forth | lord | you | from | Kadēs | Barnē | tell | step up | and | inherit | the | earth | who | give | you | and | obstinate | the | statement | lord | the | God | your | and | not | believe | he | and | not | heed | the | voice | he |
| L14 | Pwt_9_23 | Pwt_9_23_1 | Pwt_9_23_2 | Pwt_9_23_3 | Pwt_9_23_4 | Pwt_9_23_5 | Pwt_9_23_6 | Pwt_9_23_7 | Pwt_9_23_8 | Pwt_9_23_9 | Pwt_9_23_10 | Pwt_9_23_11 | Pwt_9_23_12 | Pwt_9_23_13 | Pwt_9_23_14 | Pwt_9_23_15 | Pwt_9_23_16 | Pwt_9_23_17 | Pwt_9_23_18 | Pwt_9_23_19 | Pwt_9_23_20 | Pwt_9_23_21 | Pwt_9_23_22 | Pwt_9_23_23 | Pwt_9_23_24 | Pwt_9_23_25 | Pwt_9_23_26 | Pwt_9_23_27 | Pwt_9_23_28 | Pwt_9_23_29 | Pwt_9_23_30 | Pwt_9_23_31 | Pwt_9_23_32 | Pwt_9_23_33 | Pwt_9_23_34 | Pwt_9_23_35 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||