| L01 | Rdz_10_20 | οὗτοι υἱοὶ Χαμ ἐν ταῖς φυλαῖς αὐτῶν κατὰ γλώσσας αὐτῶν ἐν ταῖς χώραις αὐτῶν καὶ ἐν τοῖς ἔθνεσιν αὐτῶν. | ||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_10_20 | οὗτοι (G3778) υἱοὶ (G5207) Χαμ (L9755) ἐν (G1722) ταῖς (G3588) φυλαῖς (G5443) αὐτῶν (G846) κατὰ (G2596) γλώσσας (G1100) αὐτῶν (G846) ἐν (G1722) ταῖς (G3588) χώραις (G5561) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) ἔθνεσιν (G1484) αὐτῶν. (G846) | ||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_10_20 | There were the sons of Cham in their tribes according to their tongues, in their countries, and in their nations. (Genesis 10:20 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_10_20 | Są to potomkowie Chama według ich szczepów, języków, krajów i narodów. (Rdz 10:20 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_10_20 | οὗτοι | υἱοὶ | Χαμ | ἐν | ταῖς | φυλαῖς | αὐτῶν | κατὰ | γλώσσας | αὐτῶν | ἐν | ταῖς | χώραις | αὐτῶν | καὶ | ἐν | τοῖς | ἔθνεσιν | αὐτῶν. |
| L06 | Rdz_10_20 | οὗτος | υἱός | Χαμ | ἐν | ὁ | φυλή | αὐτός | κατά | γλῶσσα | αὐτός | ἐν | ὁ | χώρα | αὐτός | καί | ἐν | ὁ | ἔθνος | αὐτός |
| L07 | Rdz_10_20 | ten, ta, to; oto, ów | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Cham / Ham (imię własne) | w, wewnątrz | — | plemię, ród | on, ona, ono | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | narząd mowy; język jako mowa | on, ona, ono | w, wewnątrz | — | kraj, ziemia, region | on, ona, ono | i, również | w, wewnątrz | — | naród, lud; poganie (nie-Żydzi) | on, ona, ono |
| L08 | Rdz_10_20 | (G3778) | (G5207) | (L9755) | (G1722) | (G3588) | (G5443) | (G846) | (G2596) | (G1100) | (G846) | (G1722) | (G3588) | (G5561) | (G846) | (G2532) | (G1722) | (G3588) | (G1484) | (G846) |
| L09 | Rdz_10_20 | ou(=toi | ui(oi\ | *CHam | e)n | tai=s | fulai=s | au)tO=n | kata\ | glO/ssas | au)tO=n | e)n | tai=s | CHO/rais | au)tO=n | kai\ | e)n | toi=s | e)/Tnesin | au)tO=n. |
| L10 | Rdz_10_20 | hutoi | hyioi | CHam | en | tais | fylais | autOn | kata | glOssas | autOn | en | tais | CHOrais | autOn | kai | en | tois | eTnesin | autOn. |
| L11 | Rdz_10_20 | RD_NPM | N2_NPM | N_GSM | P | RA_DPF | N1_DPF | RD_GPM | P | N1S_APF | RD_GPM | P | RA_DPF | N1A_DPF | RD_GPM | C | P | RA_DPN | N3E_DPN | RD_GPM |
| L12 | Rdz_10_20 | these (nom) | sons (nom|voc) | in/among/by (+dat) | the (dat) | tribes (dat) | them/same (gen) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | tongues (acc) | them/same (gen) | in/among/by (+dat) | the (dat) | regions (dat) | them/same (gen) | and | in/among/by (+dat) | the (dat) | nations (dat) | them/same (gen) | |
| L13 | Rdz_10_20 | this | son | Cham | in | the | tribe | he | down | tongue | he | in | the | territory | he | and | in | the | nation | he |
| L14 | Rdz_10_20 | Rdz_10_20_1 | Rdz_10_20_2 | Rdz_10_20_3 | Rdz_10_20_4 | Rdz_10_20_5 | Rdz_10_20_6 | Rdz_10_20_7 | Rdz_10_20_8 | Rdz_10_20_9 | Rdz_10_20_10 | Rdz_10_20_11 | Rdz_10_20_12 | Rdz_10_20_13 | Rdz_10_20_14 | Rdz_10_20_15 | Rdz_10_20_16 | Rdz_10_20_17 | Rdz_10_20_18 | Rdz_10_20_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||