Informacja
Bible Left

Rdz_24_51

Bible Right
Rdz_24_50 Rdz_24_52

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_24_51 ἰδοὺ Ρεβεκκα ἐνώπιόν σου· λαβὼν ἀπότρεχε, καὶ ἔστω γυνὴ τῷ υἱῷ τοῦ κυρίου σου, καθὰ ἐλάλησεν κύριος.
L02 Rdz_24_51 ἰδοὺ (G2400) Ρεβεκκα (G4479) ἐνώπιόν (G1799) σου· (G4675) λαβὼν (G2983) ἀπότρεχε, (L1137) καὶ (G2532) ἔστω (G1510) γυνὴ (G1135) τῷ (G3588) υἱῷ (G5207) τοῦ (G3588) κυρίου (G2962) σου, (G4675) καθὰ (G2505) ἐλάλησεν (G2980) κύριος. (G2962)
L03 Rdz_24_51 Behold, Rebecca is before thee, take her and go away, and let her be wife to the son of thy master, as the Lord has said. (Genesis 24:51 Brenton)
L04 Rdz_24_51 masz przed sobą Rebekę, weź ją z sobą i idź. Niechaj będzie ona żoną syna pana twego, jak postanowił Pan». (Rdz 24:51 BT_4)
L05 Rdz_24_51 ἰδοὺ Ρεβεκκα ἐνώπιόν σου· λαβὼν ἀπότρεχε, καὶ ἔστω γυνὴ τῷ υἱῷ τοῦ κυρίου σου, καθὰ ἐλάλησεν κύριος.
L06 Rdz_24_51 ἰδού Ῥεβέκκα ἐνώπιος σοῦ λαμβάνω ἀποτρέχω καί εἰμί γυνή υἱός κύριος σοῦ καθά λαλέω κύριος
L07 Rdz_24_51 oto, spójrz Rebeka przed kimś; w obecności ciebie, twojego brać, przyjmować uciec / odbiec i, również być, istnieć; żyć, trwać kobieta w różnym wieku; żona syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) ciebie, twojego jak, w jaki sposób mówić, rozmawiać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie)
L08 Rdz_24_51 (G2400) (G4479) (G1799) (G4675) (G2983) (L1137) (G2532) (G1510) (G1135) (G3588) (G5207) (G3588) (G2962) (G4675) (G2505) (G2980) (G2962)
L09 Rdz_24_51 i)dou\ *rebekka e)nO/pio/n sou· labO\n a)po/treCHe, kai\ e)/stO gunE\ tO=| ui(O=| tou= kuri/ou sou, kaTa\ e)la/lEsen ku/rios.
L10 Rdz_24_51 idu rebekka enOpion su· labOn apotreCHe, kai estO gynE tO hyiO tu kyriu su, kaTa elalEsen kyrios.
L11 Rdz_24_51 I N_NSF P RP_GS VB_AAPNSM V1_PAD2S C V9_PAD3S N3K_NSF RA_DSM N2_DSM RA_GSM N2_GSM RP_GS D VAI_AAI3S N2_NSM
L12 Rdz_24_51 be-you(sg)-SEE-ed! Rebecca (nom|voc) in the presence of (+gen); ??? ([Adj] acc, nom|acc|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) upon TAKE HOLD OF-ing (nom) and I-should-have-CAUSE-ed-TO-STand; let-him/her/it-be! woman/wife (nom) the (dat) son (dat) the (gen) lord (gen); a lord ([Adj] gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) according to which he/she/it-SPEAK-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom)
L13 Rdz_24_51 see! Rebecca in the face of you take run off and be woman the son the lord of you just as talk lord
L14 Rdz_24_51 Rdz_24_51_1 Rdz_24_51_2 Rdz_24_51_3 Rdz_24_51_4 Rdz_24_51_5 Rdz_24_51_6 Rdz_24_51_7 Rdz_24_51_8 Rdz_24_51_9 Rdz_24_51_10 Rdz_24_51_11 Rdz_24_51_12 Rdz_24_51_13 Rdz_24_51_14 Rdz_24_51_15 Rdz_24_51_16 Rdz_24_51_17
L15