| L01 | Rdz_2_8 | καὶ ἐφύτευσεν κύριος ὁ θεὸς παράδεισον ἐν Εδεμ κατὰ ἀνατολὰς καὶ ἔθετο ἐκεῖ τὸν ἄνθρωπον, ὃν ἔπλασεν. | ||||||||||||||||
| L02 | Rdz_2_8 | καὶ (G2532) ἐφύτευσεν (G5452) κύριος (G2962) ὁ (G3588) θεὸς (G2316) παράδεισον (G3857) ἐν (G1722) Εδεμ (L2943) κατὰ (G2596) ἀνατολὰς (G395) καὶ (G2532) ἔθετο (G5087) ἐκεῖ (G1563) τὸν (G3588) ἄνθρωπον, (G444) ὃν (G3739) ἔπλασεν. (G4111) | ||||||||||||||||
| L03 | Rdz_2_8 | And God planted a garden eastward in Edem, and placed there the man whom he had formed. (Genesis 2:8 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | Rdz_2_8 | A zasadziwszy ogród w Eden na wschodzie, Pan Bóg umieścił tam człowieka, którego ulepił. (Rdz 2:8 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Rdz_2_8 | Καὶ | ἐφύτευσεν | κύριος | ὁ | θεὸς | παράδεισον | ἐν | Εδεμ | κατὰ | ἀνατολὰς | καὶ | ἔθετο | ἐκεῖ | τὸν | ἄνθρωπον, | ὃν | ἔπλασεν. |
| L06 | Rdz_2_8 | καί | φυτεύω | κύριος | ὁ | θεός | παράδεισος | ἐν | Εδεμ | κατά | ἀνατολή | καί | τίθημι | ἐκεῖ | ὁ | ἄνθρωπος | ὅς | πλάσσω |
| L07 | Rdz_2_8 | i, również | sadzić | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Bóg, bóg; bóstwo | raj, ogród | w, wewnątrz | Eden (ogród / kraina) | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | wschód słońca lub gwiazd; kierunek wschodni | i, również | kłaść, umieszczać | tam | — | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | który, która, które | kształtować, formować |
| L08 | Rdz_2_8 | (G2532) | (G5452) | (G2962) | (G3588) | (G2316) | (G3857) | (G1722) | (L2943) | (G2596) | (G395) | (G2532) | (G5087) | (G1563) | (G3588) | (G444) | (G3739) | (G4111) |
| L09 | Rdz_2_8 | *kai\ | e)fu/teusen | ku/rios | o( | Teo\s | para/deison | e)n | *edem | kata\ | a)natola\s | kai\ | e)/Teto | e)kei= | to\n | a)/nTrOpon, | o(\n | e)/plasen. |
| L10 | Rdz_2_8 | kai | efyteusen | kyrios | ho | Teos | paradeison | en | edem | kata | anatolas | kai | eTeto | ekei | ton | anTrOpon, | hon | eplasen. |
| L11 | Rdz_2_8 | C | VAI_AAI3S | N2_NSM | RA_NSM | N2_NSM | N2_ASM | P | N_DS | P | N1_APF | C | VEI_AMI3S | D | RA_ASM | N2_ASM | RR_ASM | VAI_AAI3S |
| L12 | Rdz_2_8 | and | he/she/it-???-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | the (nom) | god (nom) | paradise (acc) | in/among/by (+dat) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | risig of the east dawns (acc) | and | he/she/it-was-PLACE-ed | there | the (acc) | human (acc) | who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) | he/she/it-MOLD-ed | |
| L13 | Rdz_2_8 | and | plant | lord | the | God | paradise | in | Edem | down | springing up | and | put | there | the | person | who | contrive |
| L14 | Rdz_2_8 | Rdz_2_8_1 | Rdz_2_8_2 | Rdz_2_8_3 | Rdz_2_8_4 | Rdz_2_8_5 | Rdz_2_8_6 | Rdz_2_8_7 | Rdz_2_8_8 | Rdz_2_8_9 | Rdz_2_8_10 | Rdz_2_8_11 | Rdz_2_8_12 | Rdz_2_8_13 | Rdz_2_8_14 | Rdz_2_8_15 | Rdz_2_8_16 | Rdz_2_8_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||