| L01 | Rdz_35_1 | Εἶπεν δὲ ὁ θεὸς πρὸς Ιακωβ Ἀναστὰς ἀνάβηθι εἰς τὸν τόπον Βαιθηλ καὶ οἴκει ἐκεῖ καὶ ποίησον ἐκεῖ θυσιαστήριον τῷ θεῷ τῷ ὀφθέντι σοι ἐν τῷ ἀποδιδράσκειν σε ἀπὸ προσώπου Ησαυ τοῦ ἀδελφοῦ σου. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_35_1 | Εἶπεν (G2036) δὲ (G1161) ὁ (G3588) θεὸς (G2316) πρὸς (G4314) Ιακωβ (G2384) Ἀναστὰς (G450) ἀνάβηθι (G305) εἰς (G1519) τὸν (G3588) τόπον (G5117) Βαιθηλ (L1766) καὶ (G2532) οἴκει (G3611) ἐκεῖ (G1563) καὶ (G2532) ποίησον (G4160) ἐκεῖ (G1563) θυσιαστήριον (G2379) τῷ (G3588) θεῷ (G2316) τῷ (G3588) ὀφθέντι (G3708) σοι (G4671) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ἀποδιδράσκειν (L1016) σε (G4571) ἀπὸ (G575) προσώπου (G4383) Ησαυ (G2269) τοῦ (G3588) ἀδελφοῦ (G80) σου. (G4675) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_35_1 | And God said to Jacob, Arise, go up to the place, Baethel, and dwell there; and make there an altar to the God that appeared to thee, when thou fleddest from the face of Esau thy brother. (Genesis 35:1 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_35_1 | Rzekł Bóg do Jakuba: «Idź do Betel i tam zamieszkaj. Wznieś też tam ołtarz Bogu, który ci się ukazał, gdy uciekałeś przed twym bratem Ezawem». (Rdz 35:1 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_35_1 | Εἶπεν | δὲ | ὁ | θεὸς | πρὸς | Ιακωβ | Ἀναστὰς | ἀνάβηθι | εἰς | τὸν | τόπον | Βαιθηλ | καὶ | οἴκει | ἐκεῖ | καὶ | ποίησον | ἐκεῖ | θυσιαστήριον | τῷ | θεῷ | τῷ | ὀφθέντι | σοι | ἐν | τῷ | ἀποδιδράσκειν | σε | ἀπὸ | προσώπου | Ησαυ | τοῦ | ἀδελφοῦ | σου. |
| L06 | Rdz_35_1 | ἔπω | δέ | ὁ | θεός | πρός | Ἰακώβ | ἀνίστημι | ἀναβαίνω | εἰς | ὁ | τόπος | Βαιθηλ | καί | οἰκέω | ἐκεῖ | καί | ποιέω | ἐκεῖ | θυσιαστήριον | ὁ | θεός | ὁ | ὀπτάνομαι | σοί | ἐν | ὁ | ἀποδιδράσκω | σέ | ἀπό | πρόσωπον | Ἠσαῦ | ὁ | ἀδελφός | σοῦ |
| L07 | Rdz_35_1 | powiedzieć, zapytać | lecz; zaś, natomiast | — | Bóg, bóg; bóstwo | do, ku' dla; przy, obok | Jakub | sprawić, by ktoś wstał lub wzbudzić z martwych; powstać | wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę | do, ku; w, na | — | miejsce, obszar; fragment (tekstu) | Betel (miejsce; "dom Boga") | i, również | mieszkać, zamieszkiwać | tam | i, również | czynić, robić, wytwarzać | tam | ołtarz ofiarniczy lub do kadzenia | — | Bóg, bóg; bóstwo | — | widzieć, ujrzeć; rozumieć | tobie | w, wewnątrz | — | uciec / zbiec | ciebie | z, od, przez | twarz, oblicze; osoba, postać | Ezaw | — | brat rodzony lub przyrodni | ciebie, twojego |
| L08 | Rdz_35_1 | (G2036) | (G1161) | (G3588) | (G2316) | (G4314) | (G2384) | (G450) | (G305) | (G1519) | (G3588) | (G5117) | (L1766) | (G2532) | (G3611) | (G1563) | (G2532) | (G4160) | (G1563) | (G2379) | (G3588) | (G2316) | (G3588) | (G3708) | (G4671) | (G1722) | (G3588) | (L1016) | (G4571) | (G575) | (G4383) | (G2269) | (G3588) | (G80) | (G4675) |
| L09 | Rdz_35_1 | *ei)=pen | de\ | o( | Teo\s | pro\s | *iakOb | *)anasta\s | a)na/bETi | ei)s | to\n | to/pon | *baiTEl | kai\ | oi)/kei | e)kei= | kai\ | poi/Eson | e)kei= | TusiastE/rion | tO=| | TeO=| | tO=| | o)fTe/nti | soi | e)n | tO=| | a)podidra/skein | se | a)po\ | prosO/pou | *Esau | tou= | a)delfou= | sou. |
| L10 | Rdz_35_1 | eipen | de | ho | Teos | pros | iakOb | anastas | anabETi | eis | ton | topon | baiTEl | kai | oikei | ekei | kai | poiEson | ekei | TysiastErion | tO | TeO | tO | ofTenti | soi | en | tO | apodidraskein | se | apo | prosOpu | Esau | tu | adelfu | su. |
| L11 | Rdz_35_1 | VBI_AAI3S | x | RA_NSM | N2_NSM | P | N_ASM | VH_AAPNSM | VZ_AAD2S | P | RA_ASM | N2_ASM | N_S | C | V2_PAD2S | D | C | VA_AAD2S | D | N2N_ASN | RA_DSM | N2_DSM | RA_DSM | VV_APPDSM | RP_DS | P | RA_DSN | V1_PAN | RP_AS | P | N2N_GSN | N_GSM | RA_GSM | N2_GSM | RP_GS |
| L12 | Rdz_35_1 | he/she/it-SAY/TELL-ed | Yet | the (nom) | god (nom) | toward (+acc,+gen,+dat) | Jacob (indecl) | upon STand-ing-UP (nom|voc) | do-ASCEND-you(sg)! | into (+acc) | the (acc) | place (acc) | and | he/she/it-is-DWELL-ing, you(sg)-are-being-DWELL-ed (classical), be-you(sg)-DWELL-ing! | there | and | do-DO/MAKE-you(sg)!, going-to-DO/MAKE (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) | there | sanctuary (nom|acc|voc) | the (dat) | god (dat) | the (dat) | upon being-SEE-ed (dat) | you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) | in/among/by (+dat) | the (dat) | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | away from (+gen) | face (gen) | Esau (indecl) | the (gen) | brother (gen) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | ||
| L13 | Rdz_35_1 | say | though | the | God | to | Iakōb | stand up | step up | into | the | place | Baithēl | and | dwell | there | and | do | there | altar | the | God | the | see | you | in | the | run away | you | from | face | Ēsau | the | brother | of you |
| L14 | Rdz_35_1 | Rdz_35_1_1 | Rdz_35_1_2 | Rdz_35_1_3 | Rdz_35_1_4 | Rdz_35_1_5 | Rdz_35_1_6 | Rdz_35_1_7 | Rdz_35_1_8 | Rdz_35_1_9 | Rdz_35_1_10 | Rdz_35_1_11 | Rdz_35_1_12 | Rdz_35_1_13 | Rdz_35_1_14 | Rdz_35_1_15 | Rdz_35_1_16 | Rdz_35_1_17 | Rdz_35_1_18 | Rdz_35_1_19 | Rdz_35_1_20 | Rdz_35_1_21 | Rdz_35_1_22 | Rdz_35_1_23 | Rdz_35_1_24 | Rdz_35_1_25 | Rdz_35_1_26 | Rdz_35_1_27 | Rdz_35_1_28 | Rdz_35_1_29 | Rdz_35_1_30 | Rdz_35_1_31 | Rdz_35_1_32 | Rdz_35_1_33 | Rdz_35_1_34 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||