Informacja
Bible Left

Rdz_42_28

Bible Right
Rdz_42_27 Rdz_42_29

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_42_28 καὶ εἶπεν τοῖς ἀδελφοῖς αὐτοῦ Ἀπεδόθη μοι τὸ ἀργύριον, καὶ ἰδοὺ τοῦτο ἐν τῷ μαρσίππῳ μου. καὶ ἐξέστη ἡ καρδία αὐτῶν, καὶ ἐταράχθησαν πρὸς ἀλλήλους λέγοντες Τί τοῦτο ἐποίησεν ὁ θεὸς ἡμῖν;
L02 Rdz_42_28 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) τοῖς (G3588) ἀδελφοῖς (G80) αὐτοῦ (G846) Ἀπεδόθη (G591) μοι (G3427) τὸ (G3588) ἀργύριον, (G694) καὶ (G2532) ἰδοὺ (G2400) τοῦτο (G3778) ἐν (G1722) τῷ (G3588) μαρσίππῳ (L6186) μου. (G3450) καὶ (G2532) ἐξέστη (G1839)(G3588) καρδία (G2588) αὐτῶν, (G846) καὶ (G2532) ἐταράχθησαν (G5015) πρὸς (G4314) ἀλλήλους (G240) λέγοντες (G3004) Τί (G5101) τοῦτο (G3778) ἐποίησεν (G4160)(G3588) θεὸς (G2316) ἡμῖν; (G2254)
L03 Rdz_42_28 And he said to his brethren, My money has been restored to me, and behold this is in my sack. And their heart was wonder-struck, and they were troubled, saying one to another, What is this that God has done to us? (Genesis 42:28 Brenton)
L04 Rdz_42_28 I rzekł do swych braci: «Zwrócono mi pieniądze, oto są one w mojej torbie». Wtedy oni osłupieli i z lękiem pytali jeden drugiego: «Cóż to nam Bóg uczynił?» (Rdz 42:28 BT_4)
L05 Rdz_42_28 καὶ εἶπεν τοῖς ἀδελφοῖς αὐτοῦ Ἀπεδόθη μοι τὸ ἀργύριον, καὶ ἰδοὺ τοῦτο ἐν τῷ μαρσίππῳ μου. καὶ ἐξέστη καρδία αὐτῶν, καὶ ἐταράχθησαν πρὸς ἀλλήλους λέγοντες Τί τοῦτο ἐποίησεν θεὸς ἡμῖν;
L06 Rdz_42_28 καί ἔπω ἀδελφός αὐτός ἀποδίδωμι μοι ἀργύριον καί ἰδού οὗτος ἐν μάρσιππος μου καί ἐξίστημι καρδία αὐτός καί ταράσσω πρός ἀλλήλων λέγω τίς οὗτος ποιέω θεός ἡμῖν
L07 Rdz_42_28 i, również powiedzieć, zapytać brat rodzony lub przyrodni on, ona, ono oddać, sprzedać, wydać mi, mnie srebro, pieniądze, moneta i, również oto, spójrz ten, ta, to; oto, ów w, wewnątrz sakiewka / woreczek mnie, mojego i, również zadziwić, zdumieć serce on, ona, ono i, również wzburzać, niepokoić; dręczyć do, ku' dla; przy, obok siebie nawzajem mówić, powiedzieć kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? ten, ta, to; oto, ów czynić, robić, wytwarzać Bóg, bóg; bóstwo nam (celownik 1 os. l.mn.)
L08 Rdz_42_28 (G2532) (G2036) (G3588) (G80) (G846) (G591) (G3427) (G3588) (G694) (G2532) (G2400) (G3778) (G1722) (G3588) (L6186) (G3450) (G2532) (G1839) (G3588) (G2588) (G846) (G2532) (G5015) (G4314) (G240) (G3004) (G5101) (G3778) (G4160) (G3588) (G2316) (G2254)
L09 Rdz_42_28 kai\ ei)=pen toi=s a)delfoi=s au)tou= *)apedo/TE moi to\ a)rgu/rion, kai\ i)dou\ tou=to e)n tO=| marsi/ppO| mou. kai\ e)Xe/stE E( kardi/a au)tO=n, kai\ e)tara/CHTEsan pro\s a)llE/lous le/gontes *ti/ tou=to e)poi/Esen o( Teo\s E(mi=n;
L10 Rdz_42_28 kai eipen tois adelfois autu apedoTE moi to argyrion, kai idu tuto en tO marsippO mu. kai eXestE hE kardia autOn, kai etaraCHTEsan pros allElus legontes ti tuto epoiEsen ho Teos hEmin;
L11 Rdz_42_28 C VBI_AAI3S RA_DPM N2_DPM RD_GSM VCI_API3S RP_DS RA_NSN N2N_NSN C I RD_NSN P RA_DSM N2_DSM RP_GS C VHI_AAI3S RA_NSF N1A_NSF RD_GPM C VQI_API3P P RD_APM V1_PAPNPM RI_ASN RD_ASN VAI_AAI3S RA_NSM N2_NSM RP_DP
L12 Rdz_42_28 and he/she/it-SAY/TELL-ed the (dat) brothers (dat) him/it/same (gen) he/she/it-was-GIVE BACK-ed me (dat) the (nom|acc) piece of silver (nom|acc|voc) and be-you(sg)-SEE-ed! this (nom|acc) in/among/by (+dat) the (dat) me (gen) and he/she/it-PUT (STandING) OUT OF WITS-ed the (nom) heart (nom|voc) them/same (gen) and they-were-UNSETTLE-ed toward (+acc,+gen,+dat) one another (acc) while SAY/TELL-ing (nom|voc) who/what/why (nom|acc) this (nom|acc) he/she/it-DO/MAKE-ed the (nom) god (nom) us (dat)
L13 Rdz_42_28 and say the brother he render me the silver piece and see! this in the pouch of me and astonish the heart he and stir up to one another tell who? this do the God us
L14 Rdz_42_28 Rdz_42_28_1 Rdz_42_28_2 Rdz_42_28_3 Rdz_42_28_4 Rdz_42_28_5 Rdz_42_28_6 Rdz_42_28_7 Rdz_42_28_8 Rdz_42_28_9 Rdz_42_28_10 Rdz_42_28_11 Rdz_42_28_12 Rdz_42_28_13 Rdz_42_28_14 Rdz_42_28_15 Rdz_42_28_16 Rdz_42_28_17 Rdz_42_28_18 Rdz_42_28_19 Rdz_42_28_20 Rdz_42_28_21 Rdz_42_28_22 Rdz_42_28_23 Rdz_42_28_24 Rdz_42_28_25 Rdz_42_28_26 Rdz_42_28_27 Rdz_42_28_28 Rdz_42_28_29 Rdz_42_28_30 Rdz_42_28_31 Rdz_42_28_32
L15